Примеры употребления "tanker hauling potential" в английском

<>
Taking into account the current oil tanker traffic through the Turkish Straits and the potential of increasing oil exports from the Region, if maritime oil transport in the Black Sea is to grow, alternate routes that bypass the Turkish Straits will need to be developed and this is crucial for protecting the environment in the region. С учетом современных масштабов движения танкеров через турецкие проливы и потенциального увеличения экспортных поставок нефти из региона при одновременном увеличении объемов перевозок нефти морским транспортом в Черном море потребуется создать альтернативные маршруты в обход турецких проливов, что в свою очередь позволит внести крупный вклад в охрану окружающей среды в регионе.
For 16 years, the children in the day-care centre across the street, the children on the playground at the school next door, the commuters on the highway just 300 feet away, the customers and gasoline tanker drivers at the nearby gas station, and countless residents in the surrounding neighbourhood were dangerously within the potential blast area. В течение 16 лет дети в детском саду на другой стороне улицы и на детской площадке у соседней школы, проезжавшие по шоссе всего в 300 футах, клиенты и водители автоцистерн на близлежащей автозаправочной станции и бесчисленные жители прилегающих районов подвергались опасности, находясь в пределах района возможного взрыва.
When last year’s Grammy Awards ended, it was clear that Adele was the show’s sweetheart, hauling home six gramophone statuettes. Абсолютной фавориткой прошлогодней церемонии вручения наград Грэмми была британская певица Адель (Adele): на родину артистка вернулась с шестью золотыми граммофонами.
If you are a potential employee then you should be aware of what the company stands for and how it treats its employees before attending an interview. Если вы потенциальный сотрудник, то должны быть в курсе того, чем занимается компания, и как в ней относятся к работникам, прежде чем идти на собеседование.
A ship that transports oil is called an oil tanker. Судно, которое перевозит нефть, называется нефтяной танкер.
And I think if you had anything on me, you'd be hauling me downtown, so if you're done fishing. А я думаю, что если бы у вас что-нибудь на меня было, вы бы меня забрали, так что, если вы закончили вынюхивать.
All children are potential geniuses. Все дети — потенциальные гении.
A ship which conveys oil is called an oil tanker. Корабль, перевозящий нефть, называется нефтяным танкером.
I'm hauling your ass home, little boy. Волоку твою задницу домой, мальчишка.
The quality and prices you have quoted seem to be competitive, and we believe there is strong sales potential for your product. При описанном качестве и названных ценах мы рассчитываем, что Ваши продукты являются конкурентоспособными и найдут хорошие возможности сбыта на рынке.
Bear Watch was a mission requiring two VF-74 F-4 Phantoms, two VMF-451 Marine F-8 Crusaders, a VFP‑62 F-8 photo aircraft, and a VAH-11 A-3 tanker. «Наблюдение за медведем» требовало вылета двух «Фантомов» F-4 из состава эскадрильи VF-74, двух истребителей палубного базирования F-8 Crusader из состава эскадрильи морской пехоты VMF-451, самолета аэрофотосъемки F-8 из эскадрильи VFP-62 и самолета-заправщика А-3 из эскадрильи VAH-11.
Agent Devine hauling ass out to the front gate. Агент Девайн находился у главных ворот.
We feel certain that there is a potential for your products. Мы убеждены в наличии большого рыночного потенциала для Вашей продукции.
But one A-3 tanker pilot decided to get a closer look. А вот летчик самолета-заправщика А-3 решил посмотреть на бомбардировщик поближе.
Offender came in hauling ass from the back of the restaurant, alley, I don't know, but Frank stepped over him, hopped in the waiting car. Преступник появился внезапно с задней части ресторана, из переулка, я не знаю, но Фрэнк перешагнул через него и запрыгнул в машину.
In addition, to test the market we suggest sending a representative sample of your products to potential resellers together with price lists and brochures. Помимо этого мы рекомендуем изучить рынок; для этого следует предоставить потенциальным распространителям пробный ассортимент Ваших товаров, а также списки расценок и рекламный материал.
Unknown to me, the A-3 tanker pulled up close on our starboard wing. Я этого не знал, но А-3 пристроился рядом по нашему правому борту.
Sketchy guy hauling ass two blocks down from the event 30 seconds after gunfire. В двух кварталах от вечеринки мутный тип сделал ноги через 30 секунд после стрельбы.
It will be your duty to advertise our products to potential customers. Вашей задачей будет реклама наших товаров для покупателей.
There is only one way domestically produced gas can get to Europe and of course that is by LNG tanker. Есть только один способ доставлять в Европу газ, добываемый в США, и, разумеется, это доставка в СПГ-танкерах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!