Примеры употребления "talk out" в английском с переводом "выяснять"

<>
Переводы: все10 выяснять7 другие переводы3
I'll find the Dane, talk to him, straighten it out. Я найду Дейна, поговорю с ним и выясню ситуацию.
Okay, okay, I'll talk to Lena, - find out what she knows from Minx. Хорошо, хорошо, я поговорю с Леной, выясню, что она узнает от Минкс.
It's the perfect opportunity for us to talk things out in a more casual environment. Это отличная возможность для нас, чтобы выяснить отношения в непринуждённой обстановке.
I'm not sure before I talk to her, and it'll take time to straighten her out. Я не уверен, пока не поговорю с ней, понадобится время, чтобы всё выяснить.
So I went back to talk to them and tell them what I found out about removing bandages. Так вот, я пришёл к ним рассказать о том, что я выяснил про снятие бинтов. Так вот, я пришёл к ним рассказать о том, что я выяснил про снятие бинтов.
In particular, the inspectors must talk with patients to ascertain whether the patient wishes to challenge their detention via the process set out in the Act. В частности, инспекторы должны беседовать с пациентами, с тем чтобы выяснить, не желают ли они оспорить свое содержание под стражей в рамках процесса, указываемого в этом Законе.
Talks are needed, if only to try to find out the North’s true intentions: is its nuclear program a defensive or offensive project? Переговоры необходимы, только для того, чтобы попытаться выяснить истинные намерения Севера: является ли его ядерная программа наступательным или оборонительным проектом?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!