Примеры употребления "takes flight" в английском

<>
One can copy movements and motor acts without understanding their meaning. This happens when a flock of geese suddenly takes flight from a lake, "blindly" following the flock's first frightened member. Можно копировать движения и моторные акты, не понимая их значения (например, когда стая гусей внезапно обращается в бегство, "слепо" следуя за первым испуганным членом стаи).
An insect's ability to fly is perhaps one of the greatest feats of evolution. Michael Dickinson looks at how a common housefly takes flight with such delicate wings, thanks to a clever flapping motion and flight muscles that are both powerful and nimble. But the secret ingredient: the incredible fly brain. Boзмoжнo, способность насекомых летать является одним из величайших достижений эволюции. Майкл Дикинсон расскажет, как обыкновенной комнатной мухе удаётся летать, используя свои сверхчувствительные крылышки, за счёт хитроумного способа движения взмаха крыльев и устройства летательных мышц, которые способны развивать большую силу, а так же стремительно изменять направление движения. Но главный секретный ингредиент - это поразительное устройство мозга мухи.
The estimate takes into account actual hours flown by fixed-wing aircraft and helicopters during the 2006/07 financial period, and includes additional flight hours owing to the resumption of helicopter night flights in the area of responsibility. В сметной сумме учитывается фактическое время налета самолетов и вертолетов в течение 2006/07 финансового года, и в ней учтены дополнительные летные часы, образовавшиеся в связи с возобновлением ночных полетов вертолетов в зоне ответственности.
Normally, he says, the development process from concept to flight takes seven years. Обычно, говорит Кокс, весь процесс разработки от концепции до полета занимает семь лет.
I was there to view something called a long-duration balloon flight, which basically takes telescopes and instruments all the way to the upper atmosphere, the upper stratosphere, 40 km up. Я ездил туда, чтобы посмотреть долгосрочный полёт воздушного шара, который поднимает телескопы и измерительные приборы до верхних слоев атмосферы, до верхней части стратосферы, на 40 км вверх.
The system measures the beam's time of flight, recording the time it takes for the light to hit a surface and make its return. Система приборов измеряет время путешествия луча, записывая время, необходимое свету, чтобы добраться до искомой поверхности и вернуться.
Is Flight 123 going to be delayed? Задержится ли рейс 123?
Mary takes after her father. Мэри пошла в отца.
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi. "Я нервничаю, потому что лечу в первый раз", сказал Хироши.
It takes years of practice to play the piano well. Чтобы хорошо играть на пианино, требуются годы практики.
Ostriches are incapable of flight. Страусы не летают.
The photo takes me back to my childhood days. Эта фотография возвращает меня обратно в дни моего детства.
There is a direct flight from Tokyo to London. Есть прямой перелёт от Токио до Лондона.
He takes a bath each morning. Он принимает ванну каждое утро.
Can I reserve a flight to Chicago? Я могу зарезервировать полёт на Чикаго?
The machine takes a lot of room. Эта машина занимает много места.
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow. Мой рейс был отменен, и я не смогу улететь до завтра.
Someone told me that every cigarette you smoke takes seven minutes away from your life. Кто-то сказал мне, что каждая сигарета, которую ты выкуриваешь, отнимает у тебя семь минут жизни.
Is there a nonstop flight to New York? Есть беспосадочный перелёт до Нью-Йорка?
Ken always takes his mother's side when his parents argue. Кен всегда встаёт на сторону матери, когда его родители спорят.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!