Примеры употребления "take out" в английском с переводом "вынести"

<>
Take out the garbage, will you? Вынесешь мусор, ладно?
Can someone take out the garbage? Кто-нибудь, вынесете мусор?
You didn't take out the garbage! Ты не вынес мусор!
And you wouldn't take out the garbage. И ты не вынес мусор.
So mop the floor and take out the bin. Так что вымой пол и вынеси ведро.
Aunt Wendy told us to take out the garbage. Тетя Уэнди сказала нам вынести мусор.
None of you had time to take out the garbage? Ни единому из вас не хватило времени вынести мусор?
How does a mope like that take out 20 of our HRT? Как мог такой дохляк, как этот вынести 20 наших людей по спасению заложников?
There's enough explosive in its armoury to take out the whole planet. В его арсенале достаточно взрывчатки, чтобы вынести всю планету.
I can't even get my kids to take out the garbage without a fight. Я без ссоры не могу заставить детей мусор вынести.
What, you hear machine guns and decide now's a good time to take out the. Что, ты услышала пулеметы и решила сейчас подходящий момент чтобы вынести.
You're gonna help around the house, take out the garbage, and give Stewie his bottle! Ты поможешь по дому, вынесешь мусор и дашь Стьюи бутылочку!
One morning I forget to take out the garbage, and suddenly you try to kill me with a kitchen knife. Однажды утром я забуду вынести мусор, и внезапно ты попытаешься убить меня кухонным ножом.
Can't a man just take out another man in the middle of the day for some steak and some wine and some cheesecake that's gonna knock your socks off? Разве не может мужчина пригласить другого мужчину перекусить стейком, попить вина и съесть чизкейк, который вынесет тебе мозг?
"One of the lessons we should take out of what is happening in Iraq is that security force training is not enough and does not create sustainable results, without inclusive governance. — Один из уроков, который мы должны вынести из происходящего в Афганистане, состоит в том, что одной только подготовки сил безопасности недостаточно, и что она не дает прочных результатов без подключения к государственному управлению всех сил.
Thanks for taking out the garbage. Спасибо, что вынес мусор.
I took out the trash and broke down those boxes. Я вынес мусор и сломал те коробки.
I gave you a simple task, like taking out the garbage. Я дала тебе простое задание, вроде вынести мусор.
They're gonna believe a mope like this took out 20 of your HRT? Все поверят, что такой дохляк, как этот мог вынести 20 ваших людей по спасению заложников?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!