Примеры употребления "sympathy card" в английском

<>
And now she's played the sympathy card, just like she played the redemption card at the convention. А сейчас она сыграла в открытку с выражением соболезнований, также как она сыграла в искупительную открытку при соглашении.
He's playing the sympathy card. Он играет на симпатии к ней.
You're playing the sympathy card? Ты что, давишь на жалость?
The sympathy card usually works for me. Проявление симпатии - обычный тактический ход.
You played us, you played the sympathy card with your son. Вы разыграли нас, вы развели нас на сочувствии к вашему сыну.
My only child is dead, and I didn't get so much as a sympathy card from you. Мой единственный ребёнок погиб, а я не заслужил даже открытки с соболезнованиями от тебя.
He sent her some flowers, along with a pretty card. Он послал домой цветы и красивую открытку.
I feel sympathy for people with that disease. Я сочувствую людям с этим заболеванием.
Your credit card, please. Вашу кредитную карточку, пожалуйста.
Spare me the sympathy. Окажите мне сочувствие.
I'm calling because my credit card has been stolen. Я звоню, потому что у меня украли кредитную карту.
With quiet sympathy. В тихом сочувствии и печали.
Can I use my credit card? Могу я воспользоваться кредитной карточкой?
I express my sincere sympathy to you on the passing on of your beloved husband, of whom I thought so much and whom I regarded so highly. По случаю смерти Вашего дорогого мужа, которого я очень ценил и почитал, я выражаю Вам свое сердечное соболезнование.
Please insert your card. Пожалуйста, вставьте карту.
I express to you my sincere sympathy. Я выражаю Вам свое глубокое сочувствие.
Thank you for sending me a nice card. Спасибо, что послали мне чудесную открытку.
I deeply appreciate your kind and consoling words of sympathy in my bereavement. Я глубоко ценю Ваши добрые и сострадательные слова сочувствия по поводу моей утраты.
Please give me your credit card. Вашу кредитную карточку, пожалуйста.
We are deeply affected by the passing away of your husband and wish sincerely to express our sympathy. Нас глубоко тронула смерть Вашего мужа, и мы высказываем Вам наше искреннее соболезнование.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!