Примеры употребления "swore" в английском с переводом "поклясться"

<>
He swore to quit smoking. Он поклялся бросить курить.
But I swore on oath, Doctor. Но я поклялся под присягой, Доктор.
You swore the King an oath, my Lord. Вы поклялись в верности королю, милорд.
He swore an oath to defend this country. Он поклялся защищать эту страну.
And the women swore to keep the secret. И они поклялись хранить этот секрет.
I remind you we swore an oath of loyalty. Позволю себе напомнить, что мы поклялись в верности.
But I swore an oath to Poseidon that I'd. Но я поклялся Посейдону, что я.
I swore at the time I would never marry again. В то время я поклялась, что больше не выйду замуж.
But I swore an oath that I wouldn't tell nobody. Но я поклялся, что никому не расскажу.
I gave him this flyer and he swore he'd come. Я дал ему это флайер и он поклялся прийти.
I swore to my team that I would clear our names. Я поклялся отряду, что очищу их имена.
Your Highnesses, you swore a vow to be married in Qui Gong. Ваши Высочества, вы поклялись выйти замуж в Ки Гонг.
And I swore I'd never skipper a boat like that, Chief. Я поклялся, что у меня никогда не будет такого судна.
Listen, we swore we'd never go to sleep angry at each other. Послушай, мы же поклялись никогда не ложиться спать злясь друг на друга.
I swore never to do it again and I never break my word. Я поклялся, что это не повторится, а я своего слова никогда не нарушаю.
What I swore an oath to God, 28 years ago, to never do again. Я поклялся перед Богом 28 лет назад, что никогда больше не сделаю этого.
And after that wedding, I swore no guy would ever laugh at me again. И после той свадьбы я поклялась, что больше ни один парень не посмеет смеяться надо мной.
We swore an oath to mount a vigorous defense, and, yes, that includes winning. Мы поклялись выстроить мощную защиту, и да, это означает победу.
Ms. Swift, my client took this stand and he swore to tell the truth. Мисс Свифт, мой клиент дал показания, и он поклялся говорить правду.
You swore your loyalty to me, and I gave you a chance at greatness. Ты поклялась мне в верности, и я дала тебе уникальную возможность.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!