Примеры употребления "swap places" в английском

<>
50,000 for six months, to swap places and serve out the remainder of your sentence here on Saint-Marie. 50 тысяч за то, чтобы на полгода поменяться местами, с отбыванием остатка срока здесь, на Сент-Мари.
Not that Barientos would swap places with his father. Но Баррьентос не хочет поменяться местами со своим отцом.
This is the third election in a row that Yanukovych and his party have won in relatively competitive terms (which has turned out to be much more successful than simple electoral fraud, such as that in 2004), and this places a lot more pressure on the next time that Russia plans to do another power swap masked by a mockery of voting. Это были третьи выборы подряд, на которых Янукович и его партия одержали победу в условиях определенной соревновательности (что оказалось значительно более успешным вариантом, чем просто подтасовки на выборах, как это было в 2004 году), и это будет оказывать значительно больше давления в следующий раз, когда Россия будет планировать обмен властными полномочиями, замаскированный под карикатурные выборы.
There are many places to visit in Kyoto. В Киото есть много мест, которые можно посетить.
One does not swap horses while crossing the ford. Коней на переправе не меняют.
You can't be at two places at once. Нельзя быть одновременно в двух местах.
One doesn't swap horses while crossing the ford. Коней на переправе не меняют.
Cats can see even in dark places. Кошки могут видеть даже в темноте.
It's unclear, however, whether Obama knew his team was exploring the swap. Неясно, однако, знал ли Обама, что его команда изучала возможность замены.
Let's decide on the places we will visit. Давай решим, какие места мы будем посещать.
Minsk II states that the basis for a hostage and prisoner of war swap is "all for all." В Минске-2 говорится, что обмен заложниками и заключенными должен производиться на основе принципа «всех на всех».
Harajuku is one of the hottest places in Tokyo. Харадзяку — одно из самых жарких мест в Японии.
Swap or Rollover is the interest added or deducted. Swap или rollover — это выплачиваемый или получаемый процент.
In many places blind persons sell lottery tickets. Во многих местах слепые люди продают лотерейные билеты.
In addition, in our effort to offer fair and ethical trading conditions to all traders, the swap free option is available to all clients irrespective of their religious principles. Более того, мы делаем все, чтобы обеспечить честные и справедливые условия торговли для всех трейдеров вне зависимости от их религиозной принадлежности, а потому отсутствие свопов распространяется на все счета, открываемые у нас.
I'm on my way to one of my favorite places ever! Я на пути к одному из моих самых любимых мест!
XGLOBAL is a Swap Free Forex Broker XGLOBAL: брокер без свопов
I will make out a list of several places for you to choose from. Я составлю Вам список, и Вы сами выберете.
Such activities include but are not limited to misuse of deposited and promotional/bonus funds, swap arbitrage, bonus arbitrage, cash-backs, internal or external hedging, the use of any automated trading system and/or software (“trading robots”, “expert advisors”, etc). Такие действия включают, но не ограничиваются перечисленными, неправомерное использование депозита или бонусных средств, арбитражные валютные операции своп, арбитражные операции с бонусными средствами, вывод наличных средств, внутреннее и внешнее хеджирование, использование автоматизированных торговых систем и программ ("торговые роботы", "торговые советники" и т.д).
Complete setting up of all work places and programme installation. Полное оборудование всех рабочих мест и программ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!