Примеры употребления "surveilled" в английском

<>
I was surveilled this morning. Сегодня утром за мной следили.
The target knows she's being surveilled. Цель знает, что за ней следят.
I've just never been surveilled before. За мной раньше никогда не следили.
We've surveilled him for a year. Мы следили за ним целый год.
There's a slim possibility I'm being surveilled. Есть небольшая вероятность, что за мной следят.
Last couple days, he thought he was being surveilled. Он считал, что за ним последние пару дней следили.
Actually we only surveilled Rourke for a couple of days. Вообще-то, мы следили за Рурком всего пару дней.
Suspected Russian intelligence officers, often fully aware they were being surveilled by the FBI, began showcasing inexplicable and bizarre behaviors in remote, forlorn, or just seemingly random places. Предполагаемые сотрудники российских спецслужб, зачастую прекрасно сознавая, что за ними следит ФБР, начали демонстрировать необъяснимое и странное поведение в отдаленных, заброшенных или просто кажущихся случайными местах.
What followed was a sequence of events in which Nunes appeared to collaborate with the White House to review cherry-picked classified intelligence and leak it to the media to craft a false narrative that the Obama administration had somehow surveilled the Trump team. Затем последовала цепочка событий, когда Нуньес в сговоре с Белым домом тенденциозно подбирал секретную информацию и «сливал» ее в СМИ, дабы нарисовать ложную картину о том, что администрация Обамы якобы следила за командой Трампа.
Wait, you've been surveilling my apartment? Стой, ты следил за моей квартирой?
So I've had to start surveilling them. Так что я начал следить и за ними.
Yeah, but we already knew she was surveilling Britta. Да, но нам уже известно, что она следит за Бриттой.
Someone is surveilling us, and we don't know who. Кто-то следит за нами, а мы не знаем кто.
We're monitoring his father's phones, surveilling his house. Мы прослушиваем телефоны его отца и следим за его домом.
Whoever was surveilling us, they're not working in this unit. Кто бы не следил за нами, они не из этого подразделения.
Leaked the fact that you two are surveilling a federal prosecutor. Донесла, что вы следили за федеральным прокурором.
I mean, there's nothing you can do once they're surveilling you. То есть, ты ничего не сможешь сделать, пока они за тобой следят.
Well, Bill, we know that the man who just walked into this office was surveilling Len Pontecorvo. Что ж, Билл, нам известно, что человек, только что вошедший в этот офис, следил за Леном Понтекорво.
Okay, Jerry, I know I'm gonna regret asking this, but what is it that you are surveilling? Ладно, Джерри, я пожалею, что спросил, но за кем ты следишь?
They would be bugging your phone, surveilling you 24 hours a day, and they wouldn't have tipped you by sending Agent Beeman. Они бы слушали твой телефон, следили за тобой 24 часа в сутки, они бы не посылали к тебе агента Бимана.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!