Примеры употребления "supranational" в английском

<>
Fingers have been pointed at politicians, banks, and supranational institutions. В этом винят политиков, банки и межгосударственные учреждения.
In terms of geographical diversification, the portfolio is invested in 34 countries and 7 supranational and regional institutions as of March 2008. Что касается географической диверсификации, то по состоянию на март 2008 года портфельные инвестиции Фонда размещены в 34 странах и 7 международных и региональных учреждениях.
It has been argued that the IMF should take a more narrow financial focus, not seek to be a supranational welfare agency. Были выступления за то, чтобы МВФ сузил свой финансовый фокус, перестал быть межнациональным агентством по общему благосостоянию.
As at the end of the reporting period (31 March 2008), the Fund had investments in 34 countries, 16 currencies and 7 supranational and regional institutions. По состоянию на конец отчетного периода (31 марта 2008 года) инвестиции Фонда размещались в 34 странах и 7 международных и региональных учреждениях и производились в 16 валютах.
“(i) Any official or other contracted employee, within the meaning of the code of conduct for public officials, of any public international, regional or supranational organization; любое должностное лицо или другого работающего по контракту служащего, по смыслу кодекса поведения публичных должностных лиц, любой публичной международной, региональной или межгосударственной организации;
Thirdly, as a result of the liberalization of FDI, supranational economic entities are neither national nor stateless, but operate vertically and are subordinated to parent companies, i.e. to the jurisdiction of decision-making centres based in Western countries. В-третьих, благодаря либерализации в области ПИИ субъекты экономических отношений за пределами национальной территории в действительности не являются ни национальными компаниями, ни компаниями-апатридами, а действуют и подчиняются по вертикали материнской компании, т.е.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!