Примеры употребления "support site" в английском

<>
Visit our dedicated support site Посетите наш специальный сайт поддержки
CustomerSource is our primary support site. CustomerSource — наш основной сайт поддержки.
For additional troubleshooting information, visit the Support site. Дополнительные сведения об устранении неполадок см. на веб-сайте поддержки.
For more info on the Microsoft Display Dock, go to the support site. Больше о док-станции Microsoft Display Dock можно узнать на ее сайте поддержки.
Visit the Office support site for book excerpts, tutorials, and help topics on Word. На сайте поддержки Office можно найти фрагменты из книг, учебные руководства и разделы справки, посвященные Word.
We welcome your feedback on any aspect of this ETX Support Site, Contact Us. Мы ждем ваших отзывов по любым аспектам данного веб-сайта поддержки ETX Contact, обращайтесь к нам.
Microsoft Display Dock — Go to the support site to learn how to receive the latest software update. Док-станция Microsoft Display Dock: последнее обновление программного обеспечения можно найти на сайте поддержки.
For more information about how to do this, go to the Xbox Support site. Дополнительные сведения о том, как это сделать, см. на сайте Служба поддержки Xbox.
For more information about how to contact Xbox Customer Support directly, go to the Xbox Support site. Дополнительные сведения о том, как напрямую связаться со службой поддержки пользователей Xbox, см. на сайте Служба поддержки Xbox.
Each game that's available from the Windows Store includes a link to the publisher's customer support site. Каждая игра, доступная в Магазине Windows, имеет ссылку на сайт службы поддержки пользователей издателя.
For more information, visit the Contact Us page of Microsoft Help and Support Web site. Дополнительные сведения см. на странице «Контакты» веб-узла Справка и поддержка Microsoft.
For more information, visit the Contact Us page of the Microsoft Help and Support Web site. Дополнительные сведения см. на странице «Контакты» веб-узла Справка и поддержка Microsoft.
This scenario requires that the bills of material (BOM) versions for the component items are structured to support the mandatory site dimension. Сценарий требует, чтобы версии спецификации компонентных номенклатур имели структуру, поддерживающую обязательную аналитику узла.
For example, you can include a detailed description of the problem, contact information for your help desk, and a link to your support department's web site. Например, можно вставить подробное описание проблемы, контакты службы технической поддержки и ссылку на веб-сайт отдела поддержки.
Visit the Enterprise Support page of the Symantec Web site (http://www.symantec.com/techsupp/enterprise/). Посетите страницу корпоративной поддержки веб-узла компании Symantec (http://www.symantec.com/techsupp/enterprise/).
The SDK can be used to support logging a Facebook user into your site using Facebook Login which is based on OAuth 2.0. SDK позволяет настроить вход пользователей Facebook на ваш сайт с использованием «Входа через Facebook» на основе OAuth 2.0.
While General Assembly resolution 56/253 mandates the strengthening of the Department of Public Information in order to support and enhance the United Nations web site in all official languages of the Organization, paragraph 145 of that resolution calls for concrete proposals within the Department's existing capacity. Хотя в резолюции 56/253 Генеральной Ассамблеи предусмотрено укрепление Департамента общественной информации в целях обеспечения и расширения веб-сайта Организации Объединенных Наций на всех официальных языках Организации, в пункте 145 указанной резолюции содержится просьба представить конкретные предложения в рамках имеющихся возможностей Департамента.
The warehouse operations that support material consumption and item storage must also be aligned by site. Складские операции, поддерживающие потребление материалов и хранение номенклатур, тоже должны быть выровнены по узлу.
You might also want to ask your corporate administrator or helpdesk support if they've installed firewalls or security blocks that would prevent certain site functions. Также попробуйте узнать у администратора вашей корпоративной сети или сотрудника службы поддержки, установлены ли в сети брандмауэры или системы безопасности, блокирующие отдельные функции сайта.
In this paper we discuss the advantages of collecting and using structured metadata from advanced systems for automating the statistical processing of information, which is necessary for building web sites that can support ad hoc user queries; a feature that is currently missing from almost every NSI's web site. В настоящем документе обсуждаются преимущества сбора и использования структурированных метаданных из передовых систем для автоматизации статистической обработки информации, которая необходима для построения вебсайтов, способных удовлетворять специальные запросы пользователей (такой сервер в настоящее время отсутствует на вебсайтах практически всех НСИ).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!