Примеры употребления "supplies" в английском с переводом "принадлежности"

<>
Who wants free school supplies? Кто хочет бесплатные школьные принадлежности?
Shall I gather my school supplies? Я соберу свои школьные принадлежности?
Just helping Harry buy his school supplies. Помогаю Гарри покупать школьные принадлежности.
I'll be back shortly with supplies. Я вскоре вернусь с принадлежностями.
Computer supplies are very expensive in Japan. Компьютерные принадлежности в Японии очень дороги.
You need any money for school supplies? Тебе нужны деньги на школьные принадлежности?
It's just for lunch and school supplies. Она только для обедов и школьных принадлежностей.
Or has your mother already bought your school supplies? Твоя мать купила уже школьные принадлежности?
Carl, honey, you need any money for school supplies? Карл, милый, тебе нужны деньги на школьные принадлежности?
It's a tackle box filled with medical supplies. Это ящичек, наполненный медицинскими принадлежностями.
The contingent must provide all related equipment, maintenance, and supplies. Контингент должен обеспечить все соответствующее имущество, техническое обслуживание и принадлежности.
I thought we were gonna go shopping for school supplies. Я думал, что мы собирались пойти купить школьные принадлежности.
Is that why you guys didn't buy us any school supplies? И поэтому вы не купили нам никаких школьных принадлежностей?
She'd come home with bags full of old newspapers, art supplies. Она приходила домой с сумками набитыми вырезками из старых газет и канцелярскими принадлежностями.
Medical equipment and supplies, essential obstetric drugs and contraceptives were procured by UNFPA. ЮНФПА осуществлял закупки медицинского оборудования и медицинских принадлежностей, основных препаратов для родовспоможения и противозачаточных средств.
Cost of production equipment, supplies and spare parts for the maintenance of existing equipment; стоимость производственного оборудования, принадлежностей и запасных частей для технического обслуживания действующего оборудования;
The measures taken include drilling wells, and purchasing diesel engines, supplies, equipment, and water tanks. Принятые меры включали в себя бурение скважин, покупку дизельных двигателей, принадлежностей, оборудования и баков для воды.
That covers official travel, office space, communications charges, furniture and equipment, supplies and operating expenses. В эту сумму входят расходы на официальные поездки, служебные поме-щения, расходы на связь, мебель и оборудование, принадлежности и оперативные расходы.
Class sizes are increasing rapidly, facilities are deteriorating and funds for textbooks and supplies are decreasing; размеры классов быстро растут, условия обучения ухудшаются, а ассигнования на покупку учебников и школьных принадлежностей сокращаются;
The module contains office furniture, office equipment, accommodation equipment, firefighting equipment, prefabricated facilities, spare parts and supplies. Этот модуль включает конторскую мебель, конторское оборудование, оборудование для оснащения жилых помещений, противопожарное оборудование, сооружения из сборных конструкций, запасные части и принадлежности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!