Примеры употребления "sugar content" в английском

<>
The present results of the study showed that while simple parameters such as sugar content and acid content played a role in the acceptance it seemed that the sugar/acid ratio was not a reliable indicator of good taste in oranges. Полученные на сегодняшний день результаты показывают, что, хотя такие простые параметры, как содержание сахара и содержание кислоты играют определенную роль в принятии фруктов рынком, представляется, что соотношение сахара/кислоты не является надежным показателем надлежащих вкусовых качеств апельсин.
Proposals for inclusion of minimum sugar acid ratio and changes to the minimum juice content had been submitted by Israel and South Africa. Израиль и Южная Африка представили предложения о включении минимального значения соотношения " сахар/кислота " и внесении поправок к положениям, касающимся минимального содержания сока.
Some do not disclose their content of sugar alcohols, and some have so much of these additives that they are almost certain to produce laxative effects or gas. Некоторые не разглашают содержание в них сахарного алкоголя, а в некоторых такое количество этих добавок, что они почти наверняка обладают слабительным действием или вызывают газы.
The addition of special components with high non-starch polysaccharide content (e.g. sugar beet pulp, soybean hulls) can reduce the pH of pig excreta and thus NH3 emissions. Добавление специальных компонентов с высокой концентрацией не содержащих крахмал полисахаридов (например, свекловичная пульпа, кожура соевых бобов) может снизить показатель pH экскрементов свиней и, тем самым, уровень выбросов NH3.
Happy is a man who lives in peace and content. Счастлив живущий в мире и довольстве.
Add a bit of sugar, please. Добавь немного сахара, пожалуйста.
The content of the letter had an interesting effect on my marriage. Содержание письма интересно повлияло на мой брак.
Lemon tea without sugar, please. Чай с лимоном без сахара, пожалуйста.
I'd be content if you paid me with cash. Я был бы доволен, если бы вы заплатили наличными.
He gave me tea without sugar. Он дал мне чай без сахара.
He is content with the simple life. Он доволен простой жизнью.
We need flour, sugar and eggs to make this cake. Для этого пирога нужна мука, сахар и яйца.
The content of his speech was interesting. Содержание его речи было интересным.
There is no sugar in the bowl. В чашке нет сахара.
Jane is very content with her job and has no desire to quit it. Джейн очень любит свою работу и не хочет увольняться.
I can't drink coffee without sugar. Я не могу пить кофе без сахара.
I must be content with my present salary. Мне следует быть довольным моей нынешней зарплатой.
Don't sugar your tea. Не добавляйте в чай сахар.
He was never content with his success. Ему никогда не было достаточно достигнутого успеха.
We take our tea with sugar. Мы пьём чай с сахаром.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!