Примеры употребления "substructure" в английском с переводом на русский

<>
We haven't even completed that substructure floor yet. Мы пока еще не закончили стоительство этого фундамента.
I haven't been down to the substructure for weeks. Я не спускался вниз, к фундаменту, несколько недель.
I have studied our social, emotional substructures for 140 years. Я 140 лет изучаю наши социальные и эмоциональные подструктуры.
Therefore, you can reuse substructures that you already set up for other traditional financial statements. Следовательно вы можете повторно использовать подструктуры, уже настроенные для других традиционных финансовых отчетов.
Clarifying the structure and role of various government substructures, as well as the relationship between local government and other tiers of government. уточнение структуры и роли различных правительственных подструктур, а также взаимоотношений между местными органами управления и другими уровнями управления;
Another stakeholder priority should also be addressed which concerns providing “a structure for generic data model that supports substructures (various views into the data model)”. Другие приоритеты заинтересованных сторон, на которые следует обратить внимание, касаются вопроса о разработке структуры для общей модели данных, которая поддерживает подструктуры (различные точки зрения на модель данных).
In fact, if you look really closely at stuff, if you look at the basic substructure of matter, there isn't anything there. Действительно, если посмотреть внимательнее на любую материю, если заглянуть вглубь структуры вещества, то там ничего нет.
Section from Stara Pazova station to Golubinci station- completion of works on construction of the right track (substructure and permanent way), procurement and installation of equipment for OCL, signalling, interlocking and telecommunication systems. Участок от станции Стара-Пазова до станции Голубинци: завершение работ по строительству правового пути (основание и верхнее строение пути), приобретение и установка оборудования для контактной сети, а также систем сигнализации, централизации и связи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!