Примеры употребления "subscriptions" в английском с переводом на русский

<>
Create and maintain service subscriptions. Создание и ведение подписок на обслуживание.
The estimates provide for audit services, contractual services, claims and adjustments, official hospitality and miscellaneous other services (bank charges and advertising for new posts), stationery and office supplies and subscriptions. В смете предусматриваются ассигнования на оплату услуг ревизоров, услуг по контрактам, требований и выплат, представительских расходов и прочих разных услуг (оплата банковских сборов и помещение объявлений о новых должностях), канцелярских и конторских принадлежностей и материалов и подписных изданий.
Second, even if they do want to go, they may not be able to get seats, which often are not available because subscriptions stay in the same hands year after year. Во-вторых, даже если они и хотят пойти на концерт, они могут не достать билеты, которых часто не бывает в продаже из-за того, что абонементы остаются в одних и тех же руках из года в год.
Click the Service subscriptions button. Нажмите кнопку Подписки на сервисное обслуживание.
These additional requirements were offset by savings under miscellaneous supplies such as office supplies, sanitation and cleaning materials, electrical supplies, subscriptions and operational maps as a result of the downsizing and subsequent closing of the Mission. Эти дополнительные потребности были компенсированы экономией средств по статье «Разные предметы снабжения» (канцелярские принадлежности и материалы, санитарно-гигиенические и моющие средства, электротехнические принадлежности, подписные издания и оперативные карты), в результате сокращения численного состава и последующего закрытия Миссии.
About accruing subscriptions [AX 2012] О начислении подписок [AX 2012]
Project periods for invoicing subscriptions Периоды проекта для выставления накладных для подписок
Sign in to Services & subscriptions. Перейдите в раздел Услуги и подписки.
About service subscriptions [AX 2012] О подписках на обслуживание [AX 2012]
Manage your purchases and subscriptions Управлять покупками и подписками
Outlook in Office 365 subscriptions Outlook в подписках на Office 365
View subscriptions, balances, and payments. Просмотр подписок, сальдо и сведений об оплате.
Creating and Updating Webhooks Subscriptions Создание и обновление подписки Webhooks
Find the subscription under Active subscriptions В разделе Действующие подписки найдите ту, от которой хотите отказаться.
Subscriptions and standing orders: $ 2,500. Подписка и регулярные заказы: 2500 долл.
Screenshot showing the Services & subscriptions page Снимок экрана: страница "Службы и подписки"
You then create the following subscriptions. Затем создайте следующие подписки.
Subscriptions without fully installed Office applications: Подписки без полностью устанавливаемых приложений Office:
For more information, see Edge Subscriptions. Дополнительную информацию см. в статье Пограничные подписки.
Subscriptions are billed monthly or annually. Плата за подписки взимается ежемесячно или ежегодно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!