Примеры употребления "submits" в английском с переводом "отправлять"

<>
The vendor submits a prepayment invoice. Поставщик отправляет счет на предоплату.
The employee submits a new vendor request. Сотрудник отправляет запрос нового поставщика.
The employee submits the expense report for approval. Сотрудник отправляет отчет о расходах на утверждение.
An originator submits a document for processing and approval. Инициатор отправляет документ на обработку и утверждение.
An employee submits a request for a new vendor. Сотрудник отправляет запрос нового поставщика.
Therefore, Reina submits an approval limit request for USD 2,500. Поэтому Reina отправляет запрос лимита утверждения на 2 500 долларов.
Now assume that April submits another vendor invoice that totals USD 9,000. Теперь предположим, что Эйприл отправляет другую накладную поставщика на общую сумму 9 000 долл. США.
An employee submits a request to change the hold status for a vendor. Сотрудник отправляет запрос на изменение статуса блокировки для поставщика.
After a month, the worker on the project submits a timesheet for the project. После месяца работник по проекту отправляет табель для проекта.
A request that an employee submits to change the hold status of a vendor. Запрос, который отправляет сотрудник, чтобы изменить статус удержания поставщика.
Organic leads can also occur when an advertiser tests their ad and submits a lead. Органические лиды могут также появиться, когда рекламодатель тестирует свою рекламу и отправляет заполненные формы генерации лидов.
In the Vendor portal, the contact completes the vendor profile and submits it for review. На портале поставщиков контактное лицо заполняет профиль поставщика и отправляет его на рассмотрение.
An employee submits a request to extend a vendor into legal entities or additional product categories. Сотрудник отправляет запрос на расширение поставщика на дополнительные юридические лица или категории продуктов.
Therefore, the Exchange replication server submits a Kerberos ticket request for an incorrect or nonexistent SPN. Таким образом, сервер репликации Exchange отправляет запрос билета Kerberos для неправильного или несуществующего имени участника-службы.
After the vendor completes and submits the application, it is routed, via workflow, to an approver. После того как и поставщик заполнит и отправит заявление, оно направляется с помощью workflow-процесса на утверждение.
The approver creates a customer record, creates a contact person record, and submits the request to workflow. Утверждающее лицо создает запись клиента, создает запись контактного лица и отправляет запрос в workflow-процесс.
When an employee submits a vendor extension request, the request is routed, via workflow, to an approver. Когда сотрудник отправляет запрос на номер поставщика, запрос направляется, с помощью бизнес-правила, на утверждение.
An application that a prospective vendor company submits in response to an invitation from the customer company. Заявление, отправляемое потенциальным поставщиком в ответ на приглашение из компании клиента.
A request that an employee submits to allow a vendor to do business in additional procurement categories. Запрос, который сотрудник отправляет, чтобы разрешить поставщику работать с дополнительными категориями закупаемой продукции.
A request that a supplier in the broader marketplace submits to become a vendor for your organization. Запрос, который отправляет поставщик на широком рынке, чтобы стать поставщиком для вашей организации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!