Примеры употребления "subject to alteration" в английском с переводом на русский

<>
I present you with the following offer subject to alteration: Я предлагаю Вам без обязательства:
Furthermore, the resource requirements for commercial services (revenue-producing activities) appear under Income section 3, Services to the public, and capital expenditure requirements related to alteration, improvement and major maintenance of premises at Headquarters are covered under section 33, Construction, alteration, improvement and major maintenance of the programme budget. При этом потребности в ресурсах на коммерческие услуги (виды деятельности, приносящие доход) приводятся в разделе 3 поступлений «Услуги для общественности», а потребности в капиталовложениях, связанных с перестройкой, переоборудованием и капитальным ремонтом помещений в Центральных учреждениях, указаны в разделе 33 «Строительство, перестройка, переоборудование и капитальный ремонт помещений» бюджета по программам.
Your initial order is subject to a special discount of 5%. К вашему первоначальному заказу добавляется скидка в 5%.
Due to the long retention time (11.4 years), the restoration of the lake is slow, making it vulnerable to alteration. В силу времени полной смены воды (11,4 года) восстановление озера происходит медленно, что делает его уязвимым к альтерации.
We are subject to the Constitution of Japan. Мы подчинены конституции Японии.
Men are subject to temptation. Люди подвластны искушениям.
My son is subject to ill health. У моего сына плохое здоровье.
Everybody must be subject to law. Все должны подчиняться закону.
Japan is very subject to earthquakes. Япония часто подвергается землетрясениям.
The following real estate offer is unbinding and subject to change: Из нашей недвижимости мы предлагаем Вам без обязательства:
Please make us an offer on the following products subject to confirmation. Вы можете предложить нам свои товары без каких-либо обязательств.
Subject to availability При условии наличия
All expressions of opinions are subject to change without notice. Любое выражение мнения может быть изменено без предварительного уведомления.
The rate of commission is not subject to discussion. К сожалению, предлагаемые размеры комиссионной платы не обсуждаются.
Offer is subject to availability. Предложение зависит от наличия.
All information is subject to change without notice. Вся информация может быть отредактирована без уведомления.
Please note that fares are subject to restrictions, may not be available on all flights, and may change without notice. Обратите внимание, что на тарифы могут распространяться ограничения, они могут быть доступны не на всех рейсах и могут быть изменены без предварительного уведомления.
All listed prices are subject to change. Все названные цены без обязательства.
Subject to prior sale. Оставить за собой право на предварительную продажу.
The text is subject to amendments. В текст могут быть внесены поправки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!