Примеры употребления "structural" в английском с переводом "структурный"

<>
structural reforms also are needed. необходимы также структурные реформы.
It’s a structural benchmark.” Это структурная веха».
China’s Painful Structural Transformation Болезненность структурной трансформации Китая
Structural engineering firm, government contracts. Структурная проектная фирма, государственные контракты.
There are structural and infrastructural explanations: Существуют структурные и инфраструктурные объяснения:
But structural changes will take time. Однако структурные изменения потребуют времени.
The euro suffers from structural deficiencies. Евро страдает от структурных дефицитов.
These structural impediments cannot be removed. Эти структурные препятствия нельзя устранить.
Structural navigation is based on site structure. Структурная навигация зависит от структуры сайта.
This structural shift has enormous practical significance. Этот структурный сдвиг имеет огромное практическое значение.
Russia is a power in structural decline. Россия – это держава, которая находится в структурном упадке.
No doubt many structural reforms as well. А также, вне всякого сомнения, провести множество структурных реформ.
A second structural adjustment concerns regulatory reform. Второе структурное изменение относится к реформе регулирования.
But we also need other structural measures. Но нам также требуются некоторые структурные изменения.
And never mind growth-enhancing structural reforms. И неважно, существуют ли структурные реформы для улучшения экономического роста.
The third major challenge facing Trump is structural. Третья важная проблема, с которой столкнулся Трамп, является структурной.
Nor did they push strongly for structural reforms. Они также не особо стремились к структурным реформам.
Fresh thinking about structural reform is needed, too. Помимо этого, требуется свежее мышление по поводу структурных реформ.
This isn't for lack of structural reforms. Дело не в отсутствии структурных реформ.
Show no sign of stroke or structural lesions. Не показывают признаков нарушения мозгового кровообращения или структурных повреждений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!