Примеры употребления "stripped" в английском с переводом на русский

<>
It's just stripped away your inhibitions. Он только снимает с тебя все запреты.
But stripped they must be. Но это должно быть сделано.
I love you all stripped down. Люблю тебя с душой наизнанку.
Well, and the bed's stripped. И постельное белье снято.
Strong winds stripped the tree of its leaves. Сильные ветры сорвали листья с дерева.
Have you stripped the boy's bed, Clarkie? Вы заправили кровать мальчика?
I stripped down the vocals and undressed the mic. Я разобралась с вокалом и настроила микрофон.
You keep threatening to have me stripped down and examined. Ты продолжаешь угрожать мне обыском и обследованием.
Until it was stripped from me, I never thought about it. Не задумывался, пока не лишился.
The coating on all defective cylinders may be stripped and recoated. Покрытие всех бракованных баллонов может быть счищено и затем снова восстановлено.
Lose the swirly carpet, get some stripped floorboards, blinds and stuff. Выбросим потёртый ковёр, постелем полосатый паркет, повесим шторы и всё такое.
I stripped out the daughter board and all the extraneous memory. Я снял дочернюю плату и лишнюю память.
They have been stripped of their lump-sum allowance for professional fees. Они лишаются крупных единовременных выплат за выполнение профессиональных обязанностей.
It could be stripped and refinished, which would be considerably less expensive. Это может быть удалено и отполировано, что было бы значительно дешевле.
Silver Princess was already stripped bare but the time I got to her. Серебряную Принцессу уже распрягли, когда я добрался до неё.
I'd have that door stripped down, all this paper off and the walls white. Нам нужно поставить дверь, отодрать обои и покрасить стены.
You can't retrieve messages that have been blocked or attachments that have been stripped. Невозможно извлечь сообщения или вложения, которые были заблокированы или удалены.
They believe that, if Kosovo is stripped from Serbia, Transylvania could one day leave Romania. Они верят, что если Косово отделится от Сербии, то и Трансильвания может в один прекрасный день покинуть Румынию.
If we don't act fast, this company will be stripped down and sold for scrap. Если мы ничего не сделаем, компания развалится и уйдёт за бесценок.
It pulls much stronger on one side than the other and the cloud is stripped apart. Она тянет с одной стороны гораздо сильнее, чем с другой, и облако разрывается на полосы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!