Примеры употребления "strike me as" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все22 казаться мне6 показаться мне2 другие переводы14
You don't strike me as the DIY type. По мне, вы не похожи на мастера на все руки.
She doesn't strike me as the lying type either. Она тоже не похожа на вруна.
And you don't strike me as a prude, detective. И вы не производите впечатления ханжи, детектив.
You don't strike me as a snow globe collector. Ты не похож на коллекционера снежных шаров.
That doesn't strike me as a very godly proclamation. Не сказал бы, что это самое праведное заключение.
Our escapee didn't strike me as a religious fanatic. Наш беглец не тянет на религиозного фанатика.
You strike me as a man of integrity, General Cavanaugh. Вы производите впечатление цельного человека, генерал Кавано.
You know, you don't strike me as a Homicide detective. Ты же знаешь, что я не в восторге от твоей работы детективом.
Spitters are quitters, and you don't strike me as a quitter. Ругатели - слабаки, а вы меня таковым не считаете.
To be honest, you don't strike me as the fraidy cat type. Чтобы быть честным, то Вы не ударите меня как кошка.
Jules, you don't strike me as the grassy knoll type of guy. Джул, меня удивляет, что ты обвиняешь всех подряд.
You know, man, I got to tell you, you two don't strike me as a match. Знаешь, мужик, должен тебе сказать, вы вообще друг другу не подходите.
Well, you don't strike me as the type of person that would give up on things, and what else would keep you from finishing at the Point? Ну, вы не похожи на человека, который сдается, поэтому, что еще могло помешать вам закончить учёбу?
Companies’ ability to minimize their global tax burden, while boosting their earnings per share through buybacks – in some cases financed with debt – does not strike me as a stable trend. Сочетание возможностей компаний по минимизации глобальной налоговой нагрузки с увеличением дохода на акцию через их обратный выкуп (в некоторых случаях финансируемый в кредит) представляется мне нестабильной тенденцией.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!