Примеры употребления "stream raft" в английском

<>
The raft has drifted far off from the shore. Плот унесло далеко от берега.
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him. Три зверя старались помочь старику: обезьяна использовала своё умение лазить по деревьям и доставать фрукты и орехи, а лиса ловила рыбу в ручье и приносила ему.
Watch out for US economic data this afternoon including Empire manufacturing, and a raft of ECB speakers who could impact market sentiment. Следите за экономическими данными США сегодня после обеда, в том числе индекс производственной активности Нью-Йорка, и ряд выступлений представителей ЕЦБ, которые могут повлиять на настроение рынка.
A river is a stream of water. Река - это поток воды.
Every year in mid-January, mid-April, mid-July, and mid-October, China releases a raft of economic data on how its economy performed over the last quarter. Каждый год в середине января, середине апреля, середине июля и середине октября в Китае публикуется огромное количество экономических данных, отображающих состояние экономики за прошедший квартал.
Drink water from a stream. Пить воду из ручья.
Finally, traders should note that there is a raft of fundamental data on tap for next week (including US Retail Sales, AU Employment, US PPI, and US CPI) that will heavily influence trade in AUDUSD. И наконец, трейдеры должны учитывать, что на следующей неделе ожидается ряд фундаментальных данных (в том числе и показатели розничных продаж США, занятости Австралии, PPI США и CPI США), которые серьезно повлияют на торговлю AUDUSD.
A small stream runs by my house. Небольшой ручей течёт у моего дома.
It is also planning a big tunnel under Stonehenge and a raft of other road projects across the country. Оно также планирует построить большой туннель под Стоунхенджем и ряд других проектов дорог по всей стране.
A small stream ran down among the rocks. Маленький ручей стекал между скал.
Tatar-Inform.ru quoted Nikolay Chernov, a survivor, who recounted that two ships had passed by, ignoring him and others as they signaled for help from a life raft. Сайт Tatar-Inform.ru цитирует выжившего Николая Чернова, который помнит, как двое кораблей проплыло мимо, игнорируя их и тех, кто просил о помощи со спасательного плота.
It must be dangerous to swim in this rapid stream. Должно быть опасно плавать в этом быстром потоке.
All easy shots; but what Mr. Putin really needs to make his trip a success, are a raft of Sino-Soviet energy deals to gain credit on the Muscovite street. Однако, это были легко решаемые задачи; а вот что Путину действительно было нужно, чтобы его поездка стала абсолютно успешной и укрепляющей его позиции в Москве - так это серия китайско-советских энергетических соглашений.
He flung a stream of abuse at me. Он выругался на меня.
Organizations like the Russian American Foundation – created in 1997 to promote cultural exchange – support a raft of valuable initiatives, from Bolshoi Ballet Academy classes in the U.S. this summer, to sports and educational exchanges. Такие организации, как Российско-американский фонд, созданный в 1997 году для содействия культурному обмену, поддерживают целый ряд важных инициатив, от классов Академии балета Большого театра в США этим летом до спортивных и образовательных программ по обмену.
As he crossed the bridge, he looked down at the stream. Перейдя мост, он глянул вниз на речку.
Other Russians have offered a raft of political analyses and advice for the French. Другие россияне увлеченно занимаются политической аналитикой и дают французам советы.
Bulgarian consumers will receive gas from South Stream at a discounted rate once the entire project starts operating in 2015. Болгарские потребители будут получать газ из "Южного потока" по сниженной цене, как только в 2015 году весь проект начнет работать.
Despite plenty of smiles and a raft of bilateral economic pacts signed on the sidelines of Russia’s big World War II victory parade this weekend in Moscow, the two countries still seem far from cementing a full-blown rapprochement. Несмотря на множество улыбок и целый ряд двусторонних экономических соглашений, подписанных в Москве на этой неделе на полях военного парада в честь 70-летия победы Советского Союза во Второй мировой войне, эти два государства, очевидно, до сих пор далеки от полномасштабного сближения.
This could possibly include gas from Nord Stream or reverse deliveries from Slovakia. Возможно, это будет газ из "Северного потока" или реверс из Словакии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!