Примеры употребления "strategic business plan" в английском

<>
The Federation, with support from the secretariat, as well as financial assistance from several member States (Belgium and France for the strategic business plan, and Governments of some of the Federation's Steering Committee members for funding participation in meetings), has been consistently working towards reaching a fully operational status. При содействии секретариата и финансовой помощи со стороны некоторых государств-членов (включая помощь Бельгии и Франции в разработке стратегического бизнес-плана и ресурсы, выделенные правительствами некоторых членов руководящего комитета Федерации для обеспечения участия в совещаниях) Федерация прилагала настойчивые усилия для того, чтобы начать в полной мере функционировать.
As envisioned by the PSTF, the Geneva Regional Office, PSD and National Committees will use the JSP in the development of the annual and medium-term strategic business plans. ЦГЧС предполагает, что региональное отделение в Женеве, ОСЧС и национальные комитеты будут использовать совместный стратегический план для разработки годовых и среднесрочных стратегических бизнес-планов.
A series of new phase-out obligations would become effective for Parties operating under Article 5 of the Protocol in 2005, representing considerable challenges for those countries, and underlining the importance of the strategic business plan developed to help to meet those challenges. В 2005 году для Сторон, действующих в рамках статьи 5 Протокола, вступит в силу ряд новых обязательств по поэтапному отказу, ставящих перед этими странами серьезные задачи и подчеркивающих важность стратегического плана практической деятельности, разработанного для оказания им помощи в решении этих задач.
Companies in these industries tend to be not only family-owned, but also large in size and heavy in capital investment, and they do not typically view startups as potential strategic business partners. В этих отраслях компании обычно являются семейным бизнесом, они велики по размеру, очень капиталоёмки, и, как правило, не воспринимают стартапы в качестве потенциальных стратегических бизнес-партнёров.
When you make a company business plan, you also have some ideal goal and vision. Когда вы создаете бизнес-план для фирмы, у вас также есть какие-то идеальные цели и взгляды.
The disclosure of strategic business or merger and acquisition plans can lead to losses in revenue or market capitalization for the organization. Раскрытие стратегических планов хозяйственной деятельности или слияний и поглощений может привести к снижению доходов или рыночной капитализации компании.
You would not start or run any other business without a proper business plan in place, so why do you think you can trade successfully without a proper trading business plan? Вы бы не стали начинать и вести какой-либо другой бизнес без надлежащего бизнес-плана. Почему же вы думаете, что можете успешно торговать без соответствующего торгового бизнес-плана?
A semi-autonomous operating unit that is created to meet strategic business objectives. Полуавтономная операционная единица, которая создается для достижения стратегических целей бизнеса.
Last year than meant $2-Billion was spent on some 540-million books in Russia; 99% of the Russian book market is still print, he claims, but his business plan includes e-books and audio books. В прошлом году в России на 540 миллионов книг было истрачено более двух миллиардов долларов. 99% рынка по-прежнему составляют печатные книги, говорит Хата, но его компания производит также электронные книги и аудиокниги.
The SBI noted that, as reflected in the Beijing Declaration of the second GEF Assembly, the GEF should enhance its strategic business planning for the allocation of scarce GEF resources to high-priority areas for developing country Parties, taking into account national priorities. ВОО отметил, что в соответствии с положениями Пекинской декларации, принятой на второй ассамблее ГЭФ, ГЭФ должен усовершенствовать стратегическое планирование своей деятельности в интересах выделения дефицитных ресурсов ГЭФ в высокоприоритетные области для Сторон, являющихся развивающимися странами, с учетом национальных приоритетов.
Others focus on how-to advice, such as “Business Plan,” a show about creating start ups in Ukraine. В других программах предлагаются практические советы. Например, проект «Бизнес-план» представляет собой цикл сюжетов о создании стартапов на Украине.
SpaceX’s business plan, however, involves more than ferrying supplies and eventually astronauts to the ISS. Однако, бизнес-план SpaceX предусматривает нечто большее, чем простую перевозку грузов, а потом - и астронавтов на МКС.
Knowledge in the strategic business areas will be generated and shared through the share & compare sessions, bi-annual strategic marketing meetings and through enriching the content of the marketing knowledge centre online in the area of sales and marketing. Расширение базы знаний в стратегических областях оперативной деятельности и ее распространение будут обеспечиваться благодаря проведению совещаний для распространения и сопоставления знаний, организации два раза в год совещаний по вопросам стратегического маркетинга и увеличению объема информации, хранящейся в онлайновом центре знаний по маркетингу, в области сбыта и маркетинга.
a sustainable business plan for the newspaper of the future. надежного бизнес-плана для газет будущего.
The chart below shows key components of GITE and its linkage with other entities, such as national Governments, domestic automotive and fuels industries, international agencies, strategic business partners and financial institutions which could fund individual projects. На приводимой ниже схеме показаны ключевые компоненты ГИТЕ и ее связь с другими подразделениями, такими, как национальные правительства, национальные отрасли по производству автомобилей и топлива, международные учреждения, стратегические партнеры-предприниматели и финансовые учреждения, которые могут обеспечить финансирование отдельных проектов.
But, even for the US, the notion of a world held together by Citigroup's business plan is simply too costly. Но, даже для США, мир, который удерживается от развала, в соответствии с бизнес-планом Citigroup, является слишком дорогостоящим.
Paragraph 158: UNCTAD has completed the externalization of the ETO system, transferred the intellectual property rights of the name and logo to the World Trade Point Federation and assisted the Federation to draw up a strategic business development plan (May-October 2001). Пункт 158: ЮНКТАД завершила вывод системы ВЭТО из своей структуры, передала права интеллектуальной собственности на ее наименование и логотип Всемирной федерации центров по вопросам торговли и помогла Федерации в составлении стратегического бизнес-плана (май-октябрь 2001 года).
My pro formas on a three-year business plan were derived on an accrual basis and yielded an above-market return. Мой 3-летний бизнес-план основан на методе исчисления и повышения рыночного оборота.
Your big business plan is cupcakes that say "eat it" and "lick me"? Твой шикарный бизнес-план - это кексы с надписями "выкуси" и "лизни меня"?
So you just want us to rubber-stamp your genius business plan? Так ты просто хочешь, чтобы мы поставили печать на вашем гениальном бизнес-плане?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!