Примеры употребления "strap" в английском с переводом "ремень"

<>
I'm sick of takin 'the strap from you, Leo. Меня достало от тебя ремня, Лео.
I gagged him and tied him up with his rifle strap. Я заткнул ему рот кляпом и связал ремнём от его же винтовки.
Why can't we use the proper thing with the leather strap? Почему не закрепить нормально, кожаными ремнями?
We can add a strap around the waist between these two straps here. Мы можем добавить ещё один ремень вокруг талии, между этими двумя.
You damaged your thyroid gland in the crash when the shoulder strap cut into your neck. Вы повредили щитовидную железу в результате аварии когда ремень безопасности порезал шею.
I used to strap her into that swing to make sure she didn't fall out. Я использовал ремень безопасности, чтобы она не упала.
Oh, I could never deprive the world of the portion of my chest the strap would cover. О, я никогда не смог бы лишить мир той части груди, которую бы закрыл ремень.
Now, Mr. Vail, would you be so kind as to strap Dana here to the examination table? А сейчас, мистер Вейл, не будете ли Вы столь любезны, чтобы зафиксировать Дану ремнями на столе для осмотра?
So they just have these bench seats, and they strap the car seat and the seatbelt onto it. Поэтому у них есть многоместные сиденья и они пристёгивают детское кресло и ремень безопасности к нему.
The broad band ligature marks suggest that he was choked with some sort of strap, a belt, perhaps. Широкие отметины свидетельствуют, что он был задушен каким-то поясом, вероятно, ремнём.
And when I strap just these little harnesses, this little wing, I really have the feeling of being a bird. А я, когда пристегну вот эти маленькие ремни безопасности, это маленькое крыло, и правда чувствую себя птицей.
No more armbands, there's a detachable shoulder strap, here's the badge and the lD card with the photo goes here in the holder. Больше не будет нарукавных повязок, этот наплечный ремень отстёгивается, это вместо нарукавной повязки, а удостоверение с фотографией лежит в этом кармане.
The strap slip shall not exceed 25 mm for each sample of adjusting device and the sum of shifts for all the adjusting devices shall not exceed 40 mm. Проскальзывание ремня не должно превышать 25 мм для каждого образца регулирующего устройства, а суммарное проскальзывание для всех регулирующих устройств не должно превышать 40 мм.
Leather straps, belts, barbed wire, cords. Кожаными ремешками, ремнями, колючей проволокой, веревкой.
I saw some poles and straps. Я видел ремни и жерди.
There's too many buckles and straps. Слишком много ремней и пряжек.
Straps, a towel, a comb, a razor, a knife, candles. Ремни, полотенце, расчёску, бритву, нож, свечи, и ножницы.
Damn it, those horrible shoulder straps always came into my mind. Черт побери, ко мне всегда приходили мне на ум эти ужасные плечевые ремни.
The distance between the tensioning straps shall not exceed 600 mm. Расстояние между натяжными ремнями не должно превышать 600 мм.
We can add a strap around the waist between these two straps here. Мы можем добавить ещё один ремень вокруг талии, между этими двумя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!