Примеры употребления "strangles" в английском с переводом на русский

<>
So, she gets in with some flowers and pleasantries, gets Emel upstairs somehow, strangles her, makes it look like she hanged herself, then escapes through the loft. Итак, она пришла с цветами и прочими любезностями, загнала Эмел наверх, задушила ее, представила всё так, словно та повесилась сама, а потом сбежала через чердак.
One that rapes, beats, and strangles their victims in a cornfield. Один из них насилует, бьет и душит своих жертв в кукурузном поле.
Either way, killer strangles her, mummifies the body, breaks in, stages her to look like a porn star. В любом случае, убийца душит её, мумифицирует тело, вламывается сюда, и делает из неё порнозвезду.
Was strangled with this lanyard. Была задушена этим шнурком.
I'd really strangle him. Я его точно тогда придушу.
"That collar looks to be strangling you." "Кажется, что воротник душит тебя".
Both Cade and Melissa were strangled. И Кейда, и Мелиссу задушили.
I wanted to strangle you. Я хотела придушить тебя.
I was being strangled by a giant badger. Меня душил гигантский барсук.
Strangled, shot and set on fire. Задушен, пристрелен и сожжен.
I wanted to strangle him! Мне хотелось придушить его!
These were very intimate murders - he strangled his victims. Это были очень интимные убийства - он душил своих жертв.
The bridesmaids always want to strangle the bride. Подружки невесты всегда хотят задушить невесту.
I'd like to strangle him. Я его придушить готова.
German democracy is being strangled by strict coalition contracts. Немецкую демократию душат строгие коалиционные контракты.
Similar age, both strangled with a skipping rope. Одного возраста, обе задушены скакалкой.
Beat it before I strangle you. Вали отсюда, пока я тебя не придушил.
I put my fingers round his neck and started strangling him. Я положил мои пальцы на его шею и стал душить его.
He's trying to strangle my Christmas with Sellotape Он пытается задушить мое Рождество этим скотчем
Answer or I'll strangle you. Отвечай, или я придушу тебя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!