Примеры употребления "straight through" в английском

<>
Переводы: все29 сквозной6 прямо через3 другие переводы20
Straight through Gloucester county, all you can get. Через весь округ Глостер, все, что вы можете получить.
ECN/STP – Electronic Communication Network/ Straight Through Processing. ECN/STP – Electronic Communication Network/ Straight Through Processing – Сеть Электронного Соединения / Автоматизация Торгового Процесса.
A civil engineer will see straight through me. Инженеры-строители быстро раскусят меня.
Straight through the wall and into the stock room. Пуля пробила стену и попала в складское помещение.
Usually, the magnetic pull sucks anything metallic straight through. Обычно, магнитное поле засасывало в себя все металлическое.
They blasted a hole straight through the bottom of wall. Они взорвали дырку прямо в нижней части стены.
They're each gonna sing the song straight through, front to back. Они все будут петь на протяжении всей песни, от начала до конца.
The bullet must have gone straight through his head and hit the mirror. Пуля, вероятно, пробила ему голову и попала в зеркало.
Since you found Sue Ellen Huddy's body, I've been working straight through. С тех пор, как вы нашли тело Сью Эллен Хадди, я работал без устали.
When we get back, I am putting my thumb straight through somebody's throat. Когда мы вернемся, я кого-нибудь придушу.
Straight Through Process (STP) model ensures that all your orders are covered automatically with our top tier liquidity providers Модель STP (Straight Through Process) обеспечивает полное покрытие ордеров благодаря лучшим поставщикам ликвидности.
You were building a ramp for the dog and you threw a hammer straight through a sliding glass door. Ты строил для собаки конуру и швырнул молоток прямо в стеклянную дверь.
Because if we brake hard, it will go straight through your head or Daddy's head if he's driving. Потому что если мы резко затормозим, он прошибет тебе голову или папе, если он будет за рулем.
STP stands for Straight Through Processing, which is a way to connect to a liquidity provider, in which all the transactions are submitted only to this provider. STP — straight through processing — способ подключения к поставщику ликвидности, когда все сделки выводятся только на этого поставщика.
Jeremy could plough straight through the middle of the city to get to the bay, but we had to catch two more trains and a bus to reach the ferry terminal. Джереми, чтобы достичь залива, мог проехать прямо по центру города, но нам необходимо было проехать на двух поездах и сесть на автобус, чтобы достичь паромного причала.
The Romans believed that one should wear the wedding ring on the fourth finger of the left hand - yes - because a vein in that finger runs straight through to the heart. Римляне верили, что обручальное кольцо следует носить на безымянном пальце левой руки да - потому что вена идёт из этого пальца прямиком в сердце.
If you look first at the behavior of the fly on the right, you can see that whenever it reaches the midpoint of the chamber where the two odors meet, it marches straight through, as it did before. Если вы посмотрите сначала на поведение мухи справа, вы заметите, что всякий раз, когда она достигает середины камеры, где два запаха встречаются, она проходит прямо, как и раньше.
The main idea of STP-platform (Straight Through Processing) – is the traders’ access to the real market and market prices, as well as the opportunity of instant orders execution without broker interference, because orders are sent from customers directly to liquidity providers. Основная суть STP-платформы (Straight Through Processing) – это доступ трейдеров к реальному рынку и рыночным ценам, плюс возможность немедленного исполнения ордеров без вмешательства дилера, так как ордера отсылается непосредственно от клиентов к поставщикам ликвидности.
The business model of FXCC (ECN / STP) allows the clients of the company to use the transparent price formation in the real time mode where the clients have a unique environment on the Forex market, that presents the best STP (Straight Through Processing) liquidity, execution and trading functionality. Бизнес-модель FXCC (ECN / STP) позволяет клиентам компании пользоваться прозрачным ценообразованием в режиме реального времени, где клиенты имеют уникальную среду на рынке Форекс, которая предлагает лучшую STP (Straight Through Processing) ликвидность, исполнение и торговую функциональность.
We have a great variety of Forex trading accounts (from Micro Cent accounts for beginners to professional ECN accounts provided by Currenex), a convenient Live Account, trading terminals MetaTrader 4, MetaTrader 5 a wide range of trading instruments, Bridge functionality with fully integrated Straight Through Processing (STP) – all these factors allow our clients to implement any kind of trading strategy. Разнообразие типов форекс счетов (от центовых для новичков до профессиональных ECN с ликвидностью от Currenex), удобный Личный кабинет, полнофункциональные торговые терминалы MetaTrader 4, MetaTrader 5, широкий набор торговых инструментов и качественное проведение сделок по технологии STP позволяют всем Клиентам использовать на рынке Форекс любые торговые стратегии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!