Примеры употребления "straight piecework" в английском

<>
Look that if you continue like this, not only do you lose the piecework but you go under the average and I have to fine you. Смотри, если будешь продолжать в таком духе, не только потеряешь премию, но и уйдёшь ниже среднего, и придётся тебя оштрафовать.
Keep going straight. Идите вперёд.
Piecework should be paid more! Сдельная должна оплачиваться лучше!
Go straight on. Иди прямо.
And pick up a little piecework? И получить плату за арест?
We ought to look the world straight in the face. Нам следует смотреть миру прямо в лицо.
I was able to make 25,000 lire in a month of piecework, 25 cards. По сдельной я тяну 25 000 деталей в месяц, 25 карточек.
He was sitting up straight. Он сидел прямо.
I didn't invent piecework? Я что ли придумал сдельщину?
"Ah, y-yes ... Sorry, Coz." "Hey! You might be my relative but here I'm your senior and a doctor. Keep things straight while you're in the hospital!" "О,д-да ..Извини, братан." "Эй, ты можешь быть моим родственником, но здесь я твой командир и врач. Придерживайся этого пока ты находишься в больнице!".
We're fed up of hearing good things about piecework, whilst they exploit us! Хватит кормить нас рассказами о сдельщине, пока нас эксплуатируют!
We're suffering from an unbearable heat wave for the second week straight. Вторую неделю мы страдаем от волны невыносимой жары.
I managed to make up 25,000 lire in one month of piecework, 25 notes. По сдельной я тяну 25 000 деталей в месяц, 25 карточек.
The road is straight for over ten miles. Дорога идёт прямо десять миль подряд.
We have to check the piecework. Надо проверить сдельную.
Is the club gay or straight? Это клуб для геев или для натуралов?
Whoever is in favour of the immediate abolishment of piecework, raise your hand! Кто за немедленную отмену сдельщины, поднимите руки!
She couldn't look me straight in the face. Она не могла смотреть мне прямо в глаза.
8 hours of piecework. 8 рабочих часов.
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads. Идите прямо по улице метров 100, пока не дойдёте до перекрёстка трёх дорог.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!