Примеры употребления "straight line depreciation" в английском

<>
Example: Straight line depreciation of an unchanged fixed asset Пример: линейная амортизации неизменного основного средства
Example: Straight line depreciation of a modified fixed asset Пример: Амортизация (прямолинейный метод) неизменного ОС
Example of straight line depreciation of an unchanged fixed asset Пример линейной амортизации неизменного основного средства
If you select straight line depreciation, the depreciation is the same in each period. Если выбирается линейная амортизация, сумма амортизации одна и та же в каждом периоде.
If you select Fiscal in the Depreciation year field, the straight line depreciation method is used. При выборе параметра Финансовый в поле Год амортизации применяется прямолинейный метод амортизации.
An asset is set up with a 5-year useful life and straight line depreciation (60 depreciation periods). Настройка средства подразумевает 5-летний срок жизни и линейную амортизацию (60 периодов амортизации).
The RB/SL depreciation is the greater of either the reducing balance depreciation amount or the straight line depreciation amount. Сумма амортизации по методу RB/SL рассчитывается как максимум от суммы амортизации по методу уменьшающего сальдо и суммы линейной амортизации.
When you set up a fixed asset depreciation profile and select Factor in the Method field in the Depreciation profiles form, you can set up progressive, digressive, or straight line depreciation: Когда производится настройка профиля амортизации основных средств и выбор значения Коэффициент в поле Метод формы Профили амортизации, можно настроить прогрессивную амортизацию, дигрессивную амортизацию или линейную амортизацию.
Draw a straight line. Нарисуйте прямую линию.
The problem with this is that the forex market does not move in a straight line, it ebbs and flows, sometimes having a large move and then an even larger correction before swinging back in the original direction. Проблема здесь заключается в том, что рынок форекс двигается непрямолинейно - он перемещается приливами и отливами, иногда совершая большое движение и затем еще более сильную коррекцию перед колебанием обратно в первоначальном направлении.
Overall, the market is happy to sell EUR, but after such a strong, sustained downtrend, the road to parity may not be a straight line. В целом, рынок устраивает продавать EUR, но после такого сильного и устойчивого нисходящего тренда, путь к паритету, наверное, не будет простым.
However, as much as we understand why the market is taking profit, we don’t think the pound will fall in a straight line from here. Впрочем, насколько мы понимаем, при том, что рынок снимает прибыль, мы не думаем, что фунт с настоящего момента будет постоянно опускаться вниз.
•... to draw a trend line in an uptrend, two lows must be connected by a straight line. •... чтобы провести линию тренда на восходящем тренде, нужно соединить прямой линией два минимума;
EURUSD: will it continue to fall in a straight line? EURUSD: продолжится ли падение по прямой?
Due to this, the EUR may not continue to fall in a straight line. В связи с этим евро может и не опускаться дальше.
Mark these so-called pivot or turning points on the chart, then draw a straight line that starts from the first point and travels exactly through the middle of the following two pivot points, as the following chart shows: Отметим эти так называемые опорные точки или точки разворота на графике, затем проведем прямую линию от первой точки через середину отрезка между следующими двумя опорными точками, что изображено на следующем графике:
As we all know, markets never move in a straight line forever, and AUD/JPY bulls are now taking a breather after the big rally. Как мы все знаем, рынки никогда не движутся в одном направлении постоянно, и быки пары AUD/JPY сейчас делают короткую передышку после большого роста.
•... to draw a trend line in a downtrend line, two highs must be connected by a straight line. •... чтобы провести линию тренда на нисходящем тренде, нужно соединить прямой линией два максимума;
Alas, a straight line runs from this pragmatic acknowledgement of a diverse society to the present, when just about anyone — a small town mullah as well as a thuggish politician — can claim to be attacking artists and writers on behalf of the public good. Увы, но, как мы видим, от демократических завоеваний прошлого всего лишь один шаг до того положения, которое мы имеем сейчас, когда кто угодно, от муллы из небольшого городка до фанатичного политика, может нападать на художников и литераторов, оправдывая себя заботой о «всеобщем благе».
Draw an imaginary straight line from your router to your Xbox One console, and try to eliminate as many points of interference as you can along that line. Проведите воображаемую прямую линию от маршрутизатора до консоли Xbox One и постарайтесь убрать с пути источники помех.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!