Примеры употребления "stp path" в английском

<>
The path to evil may bring great power, but not loyalty. Путь к злу может принести великую силу, но не верность.
The privileged STP account is oriented towards institutional clients as well as private investors. Привилегированный тип счета STP ориентирован как на корпоративных клиентов, так и на частных инвесторов.
That path is apt to be muddy after rain. Этот путь после дождя обычно в грязи.
For all standard and ECN accounts, RoboForex applies the STP technology through a bridge connected to a liquidity provider. На всех стандартных и ECN-счетах задействована технология STP, исполняемая посредством Bridge, подключенного к провайдеру ликвидности.
It's not a road, but a path. Это не дорога, а тропа.
This STP feature designed for clients to avoid negative slippage and receive positive price improvement. Эта функция STP предназначена для того, чтобы клиенты могли избежать проскальзывания в минус, продолжая получать проскальзывание в плюс.
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on. Горная тропа была укрыта мягким одеялом листьев, по которому было легко идти.
Open your STP account and experience unlimited opportunities of Forex trading! Откройте свой счет STP и воспользуйтесь неограниченными возможностями рынка Форекс!
There's a secret path on the left. Слева есть скрытый проход.
Straight Through Processing (STP) Модель STP (Straight Through Processing)
To where leads this difficult path? Куда ведёт этот тернистый путь?
The STP model is typical for brokers. It can be used by dealers too, as it simply depends on technology, and not a specific business model: a business model is characterized by a license agreement (see "Broker or Dealer"). STP модель характерна для брокеров, но может применяться и современными дилерами, т.к. это лишь характеристика технологии, но не бизнес модели.
Nay, since you will not love, would I were growing A happy daisy, in the garden path That so your silver foot might press me going, Might press me going even unto death. Счастливой маргариткой у дорожки Взрасту и лягу на земную твердь, И под её серебряною ножкой Покорно обрету желанную мной смерть.
100% STP covering model guarantees that our interest is always in line with yours 100% модель STP: наши интересы всегда совпадают с вашими
We cleared a path through the woods. Мы расчистили путь через лес.
Fastest Growing STP Broker Western Europe 2013 Самый быстроразвивающийся брокер в Западной Европе в 2013 году
When you walk sturdily along the path on which you have started, you are, in my opinion, happy. Когда ты твердо идешь по пути, которым начал идти, то, по моему мнению, ты счастлив.
If a participant of an organized trading platform, for instance Integral, passes orders straight to the liquidity provider (prime broker) through the organizer (using the organizer’s technology), this means that an STP or “Straight Through Processing” model is applied. Если участник организованной торговой площадки, например Integral, передает свои заявки (ордера) на любого поставщика ликвидности (прайм-брокера) через организатора (по его технологии) и при этом и организатор торгов предоставляет ему отчетность и сам поставщик, то говорят о применении схемы STP - Straight Through Processing (Сквозная Обработка Транзакций).
There's no path in fire. В огне брода нет.
ECN STP technologies with the bridge connection to liquidity aggregators from first-rate banks; ECN STP технологии с подключением моста к агрегатору ликвидности от первоклассных банков;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!