Примеры употребления "stick save" в английском с переводом на русский

<>
I'm just saying, stick the uggos in French Lick, and save the money for the stadium. Я просто говорю, поставь страшил на Френч Лик, и сохрани денег на стадион.
In failed economies, people work little, save little, and stick with outmoded techniques even when incentives are good. В несостоятельных экономических системах люди мало работают, мало экономят и придерживаются устаревших методов, даже когда у них хорошие стимулы.
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have. Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
Measure the length of the stick with a ruler. Измерьте длину палки линейкой.
Save your strength. Побереги силы.
This tape doesn't stick. Эта лента не клеится.
In which folder did you save the file? В какой папке ты сохранил файл?
I stick to the point. Я придерживаюсь темы.
Not even death can save you from me. Даже смерть не спасёт тебя от меня.
Stick with it and you'll succeed. Придерживайся этого, и ты преуспеешь.
Save a human. Eat a cannibal. Спаси человека. Съешь каннибала.
Make a few good friends and stick to them. Найди несколько хороших друзей и держись их.
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading! Берегите энергию через запрет круглосуточной торговли.
My grandfather cannot walk without a walking stick. Мой дедушка не может ходить без палки.
Death is only a horizon, and a horizon is nothing save the limit of our sight. Смерть - это только горизонт. А горизонт это не что иное как ограниченность поля зрения.
Please stick this notice to the door. Пожалуйста, приклейте эту записку к двери
Tom is doing everything possible to save money. Том делает все возможное, чтобы сэкономить деньги.
Stick with me until we get out of the crowd. Держись за меня, пока не выберемся из толпы.
You should always save money for a rainy day. Всегда стоит иметь немного денег на черный день.
You must stick to your promise. Ты должен держать обещание.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!