Примеры употребления "stewed kidneys" в английском

<>
Carney wants to keep patients from purchasing kidneys on the black market and in overseas organ bazaars. Гэвин Кани хочет удержать пациентов от приобретения почки на черном рынке и на заграничных базарах по продаже органов.
Parboiled codfish with boiled potatoes, stewed beef with pasta, chicken stew with rice. Треска припущенная с отварным картофелем, говядина тушёная с макаронами, куриное рагу с рисом.
Last year, an Australian nephrologist, Gavin Carney, held a press conference in Canberra to urge that people be allowed to sell their kidneys. В прошлом году австралийский нефролог Гэвин Кани провёл пресс-конференцию в Канберре, на которой выступил с призывом - позволить людям продавать свои почки.
ragout (stewed vegetables, with or without meat) рагу
Genes and proteins are, in turn, gathered into the biological systems- heart, brain, kidneys, and so forth-that execute the functions of life. Гены и протеины, в свою очередь, собраны в биологические системы - сердце, мозг, почки и так далее - органы, выполняющие функции жизни.
Well, as a dog, Brian's kidneys are smaller and don't have the capacity of a human kidney. Ну, так как Брайан - собака, его почка меньше и не может полностью заменить человеческую.
canned stewed meat тушенка
We just want to make sure his heart, his lungs, his kidneys, are as strong as possible before we consider any more treatment. До того как мы думать о другом лечении, мы хотим убедиться, что его сердце, лёгкие и почки смогут его выдержать.
Soup and stewed meat with potatoes! Суп и тушеное мясо с картофелем!
Now we're looking at hearts, kidneys, livers, stomachs, pancreases, lungs. А теперь для сердец, печек, печени, желудка, поджелудочной железы и легких.
Take these stewed green peppers. Возьми вот тушёных зелёных перцев.
Well, take out what you did to yourself yesterday - we're back to the kidneys and the bones. Мы уберем, то, что ты сделал с собой вчера, и мы снова возвращаемся к почкам и костям.
We have a table with stewed fruits every day. Каждый день компот дают в столовой.
Hemolytic uremic syndrome shut down Addie's kidneys. Почки Эдди отказали из-за гемолитического уремического синдрома.
I stewed about it for a few weeks. Я бухал из-за этого пару недель.
Kidneys drain into the bladder, which drains into the ureter. Почки сообщаются с мочевым пузырём, который сообщается с мочеточником.
Let's hit the marked for some stewed meat and vegetables and French wine. Давай возьмем на рынке тушенки, овощей и французского вина.
Amphotericin plus the contrast dye for the biopsy would overwhelm his kidneys. Амфотерицин плюс контрастное вещество для биопсии повредят его почки.
I come downstairs to make breakfast, and there he is, passed out, stewed to the gills. Я спустилась, чтобы приготовить завтрак, а там он, в отключке, пьян до полусмерти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!