Примеры употребления "step test" в английском

<>
Grey with one antenna (wireless G adapter): The adapter is ready for the next step: Test your connection. Серый с одной антенной (беспроводной адаптер G). Адаптер готов к следующему шагу: Проверка подключения.
Step 3: Test of the roll-back function, Этап 3: Проверка функции возврата,
In your Exchange on-premises environment, revert the ExternalEmailAddress of any mail-enabled public folder that was updated by SetMailPublicFolderExternalAddress.ps1 (the script used in Step 8: Test and unlock public folders in Exchange Online of Use batch migration to migrate Exchange 2013 public folders to Exchange Online). В локальной среде Exchange верните для всех общедоступных папок, поддерживающих почту, значение ExternalEmailAddress, которое было изменено с помощью сценария SetMailPublicFolderExternalAddress.ps1 (см. Шаг 8. Проверка и разблокировка общедоступных папок в Exchange Online статьи Использование пакетной миграции для переноса общедоступных папок Exchange 2013 в Exchange Online).
Step 3: Send a test message to verify safelist aggregation is working Действие 3. Отправьте тестовое сообщение, чтобы убедиться, что объединение списков надежных отправителей работает
Step 2: Publish a Test Action Шаг 2. Публикация тестового действия
Step 3: Publish a Test Action Шаг 3. Публикация тестового действия
GRSP reaffirmed its intent to pursue, as a second step to the gtr, a test that would address the combination of loads applied to latch/striker systems during a crash. GRSP подтвердила свое намерение продолжать в контексте гтп в качестве второго этапа испытание с целью определения общей величины нагрузок на систему защелок/личинок в случае аварии.
This step is for a general test of the Autodiscover service to confirm that it’s working, and that the Autodiscover endpoint is configured. Этот шаг предназначен для общей проверки службы Автообнаружения и подтверждения ее работоспособности, а также настройки конечной точки.
This step is for a general test of SMTP connectivity, and confirms that the Exchange servers can receive inbound Internet mail. Этот шаг позволяет выполнить общую проверку SMTP-подключения и получить подтверждение того, что серверы Exchange Server могут получать входящую почту из Интернета.
This step is for a general test of EWS tasks to confirm they are working, and that the EWS endpoint is configured. Этот шаг предназначен для общей проверки задач EWS и подтверждения их работоспособности, а также для проверки настройки конечной точки EWS.
The next step after that is to test it in Antartica and then, if the funding continues and NASA has the resolution to go, we could potentially launch by 2016, and by 2019 we may have the first evidence of life off this planet. Затем следующий шаг - это испытание в Антарктике, а затем, если будет финансирование и НАСА даст разрешение продолжить, мы можем иметь запуск потенциально к 2016 году, а к 2019 году мы уже можем получить первое свидетельство жизни вне этой планеты.
Step 1: Create a rule in test mode Шаг 1. Создание правила в тестовом режиме
Continue to the next step to finish sending the test message. Перейдите к следующему шагу, чтобы закончить отправку проверочного сообщения.
Step 3: Use Telnet on Port 25 to test SMTP communication Этап 3. Использование протокола Telnet на порте 25 для проверки связи по протоколу SMTP.
Referring to the development of Regulation No. 49, the Chairman reported that the WHDC programme had successfully concluded Step 1 evaluation of the proposed emission test method. Сообщив о дальнейшей разработке Правил № 49, Председатель отметил, что по программе ВСДБ был успешно завершен этап 1 оценки предложенного метода испытаний на выбросы.
Step two was booking a couple of Bat Mitvah gigs to test out how my new one man band would go over. Пару билетов на концерт Bat Mitzvah чтобы узнать, какой успех будет иметь мой человек оркестр.
The second step then was to compact these reference cycles into test cycle parts of the desired length in time, which was set to 600 s for each part. Затем на втором этапе необходимо было " ужать " эти исходные циклы в части испытательного цикла желаемой продолжительности, которая для каждой части была установлена на уровне 600 сек.
It'll step you through the information you need to enter, run the test for you, and then give you the results. Он сообщит вам, какие сведения необходимо ввести, проведет тест и покажет результаты.
A first step would be for the US finally to ratify the 1996 Comprehensive Test Ban Treaty (CTBT). Первый шаг могли бы сделать США, наконец-то ратифицировав Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний 1996 года (ДВЗЯИ).
Further, the first step may not be the issuance of any notice, but the conducting of research to determine if appropriate performance criteria or test procedures can be developed. Кроме того, первым шагом может быть не выпуск какого-либо уведомления, а проведение исследования для определения возможности разработки соответствующих эксплуатационных критериев или процедур испытаний.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!