Примеры употребления "steel frames" в английском

<>
The fixture is composed of two steel frames, with machined borders 50 mm wide, fitting one over the other and faced with rubber gaskets 3 mm thick and 15 ± 1 mm wide and of hardness 70 ± 10 IRHD. Подставка состоит из двух стальных рам с обработанными краями шириной 50 мм, которые накладываются одна на другую и снабжены резиновой прокладкой толщиной 3 мм, шириной 15 ± 1 мм и твердостью 70 ± 10 единиц IRHD.
It had operated in Iraq since 1981 on a number of “turnkey” projects in the fields of steel carpentry, polyurethanic panels for civil prefabrication and steel frames. Начиная с 1981 года она осуществила в Ираке несколько проектов " под ключ " в таких областях, как стальные конструкции, полиуретановые панели для сборных домов и стальные каркасы.
The fixture is composed of two steel frames, with machined borders 50 mm wide, fitting one over the other and faced with rubber gaskets about 3 mm thick and 15 ± 1 mm wide and of hardness 70 IRHD. Подставка состоит из двух стальных рам с краями шириной в 50 мм, которые накладываются одна на другую и которые снабжены резиновой облицовкой толщиной примерно 3 мм, шириной 15 ± 1 мм и твердостью 70 IRHD.
Fixed gear, steel frame, no brakes. Без свободного хода, без тормозов, стальная рама.
If you need to create a roadblock in a hurry, the steel frames of old cars make an excellent barrier. Если вам нужно сделать дорожную преграду в спешке, стальные куски старой машины - отличный барьер.
Pots and traps consist of frames made of wood, aluminium, steel or vinyl-covered wire, which are set out in lines connected by a rope. Ловушки состоят из каркасов, изготовленных из древесины, алюминия, стали или покрытой винилом проволоки, и выставляются в ряды, соединенные веревкой.
“Bulkheads, walls, landings, doors, skylights, window frames, stairways and ladders (inclined, vertical and fixed) shall be made of steel or equivalent material”. " Конструктивные переборки, перегородки, площадки, двери, сходные и световые люки, оконные рамы, трапы (наклонные, вертикальные и скоб-трапы) должны быть изготовлены из стали или другого равноценного материала ".
Photo Frames Рамки для фотографий
Steel production will increase 2% this month from last month. Производство стали в этом месяце возросло на 2% по сравнению с предыдущим.
The plaster is falling off in chunks and the window frames are just as bad, the walls in the kitchen and other rooms have holes that reach all the way through to the outside. Штукатурка отваливается кусками, как и оконные рамы, в стенах на кухне и в комнатах сквозные дыры.
This steel is stainless. Эта сталь - нержавеющая.
The hacker is believed to have 30 images of Palmer with ex-boyfriend Scott Speedman, including two frames where she is lounging topless in a pool. Предполагается, что у хакера имеется 30 фотографий Палмер с бывшим бойфрендом Скоттом Спидменом, в том числе два кадра, где она лежит у бассейна с обнаженной грудью.
Steel production of the year was the highest on record. Производство стали в этом году достигло максимума.
G-loads are not really big at launch...and our partners long ago switched from bolts and frames to Velcro. Перегрузки во время запуска не так уж и велики... и наши партнеры давно уже отказались от болтов и рам крепления в пользу липучек.
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation. Вас порекомендовал нам господин Хаяси из Кэё Стил Корпорейшн.
Nick used all 72 frames. Ник использовал все кадры до единого.
Steel is quenched in cold water after having been tempered by heating. Сталь закаливается в холодной воде после отпуска нагревом.
So we had both time frames in agreement. Таким образом, мы имели совпадение обоих временных форматов.
Stainless Steel Нержавеющая сталь
9 chart time frames 9 временных периодов на графиках
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!