Примеры употребления "steam generating power-plant" в английском

<>
This is a way of generating power out of nothing, but it’s a duplicitous kind of power that in the long run destroys one’s credibility. Это такой способ вырабатывать власть и влияние из ничего, однако такая власть чревата негативными последствиями, потому что в перспективе она уничтожает доверие к России и саму ее репутацию.
Turkey will ask Russia to increase safety precautions at the atomic power plant it will build on the southern coast after the biggest earthquake in Japan’s history threatened to trigger a nuclear meltdown. Турция собирается попросить Россию повысить степень безопасности на АЭС, которую русские будут строить на южном побережье страны. Анкара забеспокоилась после того, как крупнейшее землетрясение в истории Японии создало угрозу ядерного взрыва.
Instead of generating power using human and animal muscles, we developed machines that could liberate sunlight stored in coal and oil. Отказавшись использовать силу человека и животных, мы создали машины, способные вызволить энергию солнца из угля и нефти.
The Kremlin said in June the project to build the Egiin Gol Hydro Power Plant on the Eg River in northern Mongolia could threaten Lake Baikal 580 kilometers downstream. Кремль в июне заявил, что проект строительства гидроэлектростанции на реке Эгийн Гол в северной Монголии может создать угрозу озеру Байкал, в который эта река впадает через 580 километров.
It's generating power, but the obelisk itself is putting the power into the atmosphere, making it useable. Он производит энергию, а обелиск в свою очередь передаёт энергию в атмосферу, делая ее доступной.
Russia’s Rosatom Corp. and Atomstroyexport ZAO were picked by the Turkish government to build the country’s first nuclear power plant in southern Akkuyu town and will employ Turkish contractors in the process, Russian Deputy Prime Minister Igor Sechin said on Dec. 15. Турецкое правительство выбрало российские компании «Росатом» и «Атомстройэкспорт» для строительства первой в стране атомной электростанции в южном городе Аккую, заявил 15 декабря российский вице-премьер Игорь Сечин. В процессе строительства российские фирмы будут привлекать турецких подрядчиков.
Water lies at the heart of life, whether for drinking and washing, irrigating crops, watering cattle, or generating power. Вода лежит в основе жизни, необходимая как для питья, так и для мытья, полива сельскохозяйственных культур, водопоя скота или получения электроэнергии.
In early 2014, just before Russia annexed Crimea, Orban flew to Moscow to agree the building of two reactors at the Paks power plant south of Budapest. В начале 2014 года, до того как Россия аннексировала Крым, Орбан посетил Москву, чтобы согласовать строительство двух реакторов атомной станции «Пакш» к югу от Будапешта.
The proper and safe usage of nuclear energy could be one of the options for generating power for production and national development of some countries. Надлежащее и безопасное использование ядерной энергии может быть одним из вариантов выработки электроэнергии для целей производства и национального развития некоторых стран.
Russia urged Bulgaria to speed up decisions to allow the countries to start building an oil pipeline bypassing Turkey’s Bosporus strait and a nuclear power plant on the Danube River. Россия просит Болгарию поспешить с принятием решения, которое позволит странам начать строить нефтепровод в обход турецкого Босфора и атомную станцию на Дунае.
“Many people thinking this issue can be settled by building another coal fired power plant,” Odkhuu said. «Многие думают, что эту проблему можно решить, построив еще одну электростанцию на угле, — сказал Одхуу.
We have already built the Tianwan nuclear power plant. Two reactors are already functioning, and running very well, and we’ll build another two reactors. Мы уже построили Тяньваньскую атомную электростанцию, два блока уже работают, причем работают очень хорошо, строим еще два блока.
The utility complained that Armenian hydroelectric plants were producing less energy, and that repairs at the country's sole nuclear power plant were taking longer than planned, causing the company to go into debt to the tune of $250 million – a huge sum in a country with a gross domestic product of just $10 billion – and fall out of favor with Armenian banks. Компания жаловалась, что армянские гидроэлектростанции вырабатывают меньше энергии, ремонтные работы на единственной в стране АЭС продолжаются дольше запланированного, в результате чего «Электросети» влезли в долги на сумму 250 миллионов долларов — огромная сумма для страны с валовым внутренним продуктом, равным всего 10 миллиардам долларов — и впали в немилость армянским банкам.
Bulgaria and Russia also aim to resolve outstanding issues on a project to build a new 2,000-megawatt nuclear power plant at Belene on the Danube, Shmatko said. Болгария и Россия также надеются разрешить пока висящие в воздухе вопросы по проекту строительства новой атомной электростанции в Белене на Дунае, мощностью 2 000 МВт, сказал Шматко.
Turkey started exclusive talks in December with Japan to build the country’s second nuclear power plant with an aim to strike an agreement by the end of this month, Yildiz said in an interview in Tokyo on Dec. 23. В декабре Турция начала эксклюзивные переговоры с Японией о строительстве второй АЭС, заявил Йылдыз в своем интервью, данном в Токио 23 декабря. Договоренности стороны планировали достигнуть к концу этого месяца.
“What we will build is a third-generation power plant. – Мы построим АЭС третьего поколения.
Russia will switch on Iran’s first nuclear power plant tomorrow as the government seeks to bolster its global influence by acting as a power broker between the U.S. and its European allies and the Persian Gulf nation. Завтра Россия запустит первую иранскую атомную электростанцию. Действуя в качестве политического посредника в отношениях между Ираном и США вместе с их союзниками в Европе, российское правительство стремится укрепить свое глобальное влияние.
Polish media have reported that the company selected will take a 49 percent stake in PGE’s nuclear power plant construction consortium. Польские СМИ сообщают, что выбранная компания получит 49% акций в консорциуме PGE по строительству АЭС.
Even the possibility of Russia’s nuclear assistance to Syria should scare the White House, unless they are willing to see a repetition of the successful blackmail the Russians used when they picked up a nuclear power plant contract in Iranian Bushehr. Сама возможность того, что Россия поможет сирийской ядерной программе, должна пугать Белый дом, если он не хочет повторения того шантажа, которым с успехом занялись русские, заключив контракт на строительство АЭС в иранском Бушере.
After the Czech Republic deal, Westinghouse secured a contract with the Bulgarian government to build a new AP1000 reactor at the Kozloduy nuclear power plant. После сделки с чехами Westinghouse заключила контракт с правительством Болгарии на строительство нового реактора AP1000 на атомной электростанции в Козлодуе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!