Примеры употребления "staying clear" в английском

<>
I hear he is staying clear of the concubines and the Queen, too The rumor has spread all over the Court. Во дворце ходят слухи, что он избегает не только наложниц, но и самой королевы.
Various local law enforcement personnel had told reporters that the FBI had become involved; the FBI informed the Idaho Statesman the agency was staying clear. Представители местных правоохранительных органов говорили репортерам, что здесь замешаны люди из ФБР; ФБР проинформировало Idaho Statesman, что бюро здесь ни при чем.
Well, Donnie's staying clear of the house for a few hours, so I just need to go by and get some sundries and clothing. Донни пару часов не будет дома, так что я съезжу туда, заберу одежду и всё самое необходимое.
No one knows right now whether Trump will flame out or prove to have staying power, but one thing is clear: he is not the only one injecting strangeness into the nomination contest. Сейчас никто не знает, быстро ли сгорит Трамп, или он продемонстрирует политическую живучесть, но одно можно сказать точно: не он один добавляет странностей этой гонке за номинацию.
I'd like to make it clear that I will not change my mind. Я хотел бы сразу сказать, что своего мнения я не изменю.
I prefer staying home to going fishing. Лучше я останусь дома, чем пойду на рыбалку.
It's clear from his actions that he loves her. То, что он её любит, ясно из его действий.
I'm staying at the Sheraton Hotel. Я остановился в "Шератоне".
In Ankara, I made clear that America is not – and never will be – at war with Islam. We will, however, relentlessly confront violent extremists who pose a grave threat to our security. В Анкаре я ясно дал понять, что Америка не воюет — и никогда не будет воевать, — с исламом. Однако мы будем неотступно противостоять жестоким экстремистам, которые представляют серьёзную угрозу нашей безопасности.
How long have you been staying in Osaka? Как долго ты уже пребываешь в Осаке?
Clear the sidewalk of the bicycles. Освободить тротуары от велосипедов.
In my opinion, staying up late is bad for your health. По моему мнению, поздний отход ко сну вреден для здоровья.
He made it clear that he was against the plan. Он чётко дал понять, что он против плана.
The person in question is now staying in America. Человек, о котором идёт речь, сейчас находится в Америке.
The sea is not clear. Море не чистое.
I feel like going out rather than staying at home today. Сегодня мне скорее хочется прогуляться, а не оставаться дома.
I hope it will clear up soon. Надеюсь, это скоро прояснится.
I prefer staying to going. Я предпочитаю остаться, чем идти.
The main idea of the plot is not clear. Основная идея диаграммы непонятна.
I'm staying home. Я останусь дома.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!