Примеры употребления "statistical" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все2321 статистический2166 другие переводы155
Access to judicial statistical data. Доступ к судебной статистике.
Source: National Statistical Institute (INE). Источник: Национальное управление статистики (НУС).
Source: National Statistical Institute (INE), ENCOVI 2006. Источник: Национальный институт статистики (НИС), ЭНКОВИ за 2006 год.
Source: 2000 census, National Statistical Institute (INE). Источник: Данные переписи населения 2000 года, Национальный институт статистики — НИС.
Methodologists, subject matter statisticians and statistical researchers; методисты, отраслевые статистики и исследователи в области статистики;
Nowadays, people move faster than statistical offices can count them. В настоящее время люди передвигаются быстрее, чем бюро статистики могут их посчитать.
More challenging, perhaps, are statistical concerns with Bromage’s data. Сложнее спорить, наверное, со статистикой по данным Бромеджа.
The integrated system is called the Social Statistical Database (SSD) system. Данная интегрированная система называется системой Базы данных социальной статистики (БДСС).
Empirical and statistical data on assets looted and transferred abroad are scant. Фактические и статические данные о расхищенных и переведенных за рубеж активах крайне скудны.
Eurostat Working Group: CIREA statistical experts group, once a year in September. Евростат: Рабочая группа: Группа экспертов-статистиков СИРЕА, раз в год в сентябре
Those associated with statistical production (data collection, data storage, data evaluation, data dissemination); процессы и процедуры, имеющие отношение к разработке статистики (сбор данных, хранение данных, оценка данных, распространение данных);
In addition, the “Why Statistics?” web site consists of statistical advocacy reference material. Кроме того, на веб-сайте под названием «Зачем нужна статистика?» публикуются информационно-пропагандистские и справочные материалы по вопросам статистики.
Mr. Arslans position is that AI provides more information over the statistical techniques. Арслан считает, что ИИ предоставляет больше информации, чем использование классической статистики.
Gessen would, presumably, be upset if Rosstat engaged in such blatant statistical manipulation. Вряд ли Гессен была бы рада таким откровенным манипуляциям.
From a statistical perspective, physics and math basically pretend those collectives are infinitely large. С точки зрения статистики физика и математика, в принципе, исходят из того, что подобные коллективы бесконечно велики.
The State Statistical Committee has indicated that the data for 2003 are still being processed. По сообщению Государственного комитета статистики, данные за 2003 год пока находятся в стадии обработки.
And this isn’t some strange one-off occurrence or a meaningless bit of statistical noise. И это не странное исключение и не бессмысленная флуктуация.
We have discussed this issue with our statistical advisory panel and are consulting other users too. Мы обсудили этот вопрос с консультативной группой по вопросам статистики и проводим также консультации с другими пользователями.
4. Continue to study and tweak based strictly on statistical data, not on bias or feelings. 4. Продолжайте исследования и доверяйте только статистике, а не на предубеждениям или ощущениям.
They cannot therefore pay too much attention to needs and wishes that " only " serve statistical purposes. Таким образом, они не могут уделять слишком большое внимание потребностям и пожеланиям, служащим интересам " только " статистиков.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!