Примеры употребления "start up" в английском с переводом "стартап"

<>
He took his severance money and plowed it into digital publishing and ended up re-starting his start-up three times before it actually took off in 2011. Свое выходное пособие Евгений Хата вложил в создание предприятие цифровой печати. Ему пришлось трижды заново поднимать свой стартап, пока он, наконец, не встал на ноги в 2011 году.
A private actor with a new idea often needs government approval to start up; and firms that enter an existing industry must compete with incumbents that usually already have government support. Частному лицу с новой идеей зачастую требуется одобрение властями его стартапа; компании, которые выходят на уже существующие рынки, должны конкурировать с ранее основанными фирмами, которые обычно уже заручились поддержкой властей.
Trump mentioned missiles again: "Take a look at the 'start up' they signed,” he said, which seemed to be a reference to the 2011 Strategic Arms Reduction Treaty, or START for short. Трамп вновь упомянул ракеты: посмотрите на «стартап», который они подписали, сказал он, вероятно, имея в виду подписанный в 2011 году Договор о мерах по дальнейшему сокращению и ограничению стратегических наступательных вооружений, сокращенно START.
This is especially true of start-ups and small companies – the very players that everyone hopes will show up in the next-wave of Silicon Valleys. Это особенно острый вопрос для стартапов и небольших компаний ? тех самых игроков, чьего появления так ожидают во время следующей волны силиконовых долин.
Others focus on how-to advice, such as “Business Plan,” a show about creating start ups in Ukraine. В других программах предлагаются практические советы. Например, проект «Бизнес-план» представляет собой цикл сюжетов о создании стартапов на Украине.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!