Примеры употребления "stark" в английском с переводом на русский

<>
I'm Sansa Stark of Winterfell. Я Санса Старк из Винтерфелла.
This is in stark contrast to the Italian political tradition. Это резко противоречит итальянской политической традиции.
It stood in stark contrast to the President's statements. Это было резким контрастом суждениям президента.
He got his name from fighting stark naked. Свое прозвище он получил, сражаясь абсолютно голым.
Klaus is stark raving mad, not to mention completely irredeemable. Клаус совсем сошел с ума не говоря уже о совершенно безнадежном.
Others include Klaus Regling, head of the European Financial Stability Facility (EFSF), Axel Weber, President of the Bundesbank, and Jürgen Stark, a current member of the ECB's Executive Board. Другие - это Клаус Реглинг, глава Европейского стабилизационного фонда (EFSF), Аксель Вебер, президент Бундесбанка, и Юрген Штарк, нынешний член исполнительного комитета ЕЦБ.
I'm Brandon Stark of Winterfell. Я Брандон Старк из Винтерфелла.
Our current reality is in stark contrast to those hopes. Однако современная реальность резко контрастирует с этими надеждами.
But, despite stark differences, there are areas of existential common interest. Однако, несмотря на резкие разногласия, имеются и сферы общих интересов, причём жизненно важных.
So the choice for the Saudi rulers is stark: Таким образом, выбор для саудовских лидеров является абсолютным:
The stark truth, however, is that the moral imperatives of each activity are starkly different. Беспощадная правда, однако, заключается в том, что моральные побуждения, стоящие за этими действиями, совершенно разные.
Anyone who wants Stark will need a good team of lawyers to figure out how to convert his current, non-renewable appointment on the Executive Board into an appointment as President without violating the ECB's rules. Любому, кто хочет Штарка, понадобится хорошая команда адвокатов, чтобы обдумать, как превратить его нынешнее невозобновляемое назначение в исполнительный комитет в назначение президентом без нарушения правил ЕЦБ.
But I have found Sansa Stark. Но я нашел Сансу Старк.
The present inaction is in stark contrast to that proud past. И нынешнее бездействие резко контрастирует с этим славным прошлым.
The erosion in public support for Bush's Iraq policy is stark. В Америке наблюдается резкое падение общественной поддержки политики Буша в отношении Ирака.
indeed, the historical record is now so stark that diehard Republicans are probably starting to wonder if there is a curse. в самом деле, исторический рекорд сегодня настолько абсолютен, что несгибаемые Республиканцы, похоже, начинают задаваться вопросом, не наложено ли на них проклятие.
At the signature ceremony, Israel expressed its hope that other countries in the region would follow suit; the reality, unfortunately, is in stark contrast to that. На церемонии подписания Израиль выразил надежду на то, что и другие страны региона последуют его примеру; реальность, к сожалению, совершенно иная.
We find Sansa Stark a different husband. Мы найдём Сансе Старк другого мужа.
Their headline conclusion is stark: “politics takes a hard right turn following financial crises. Их главный вывод очень впечатляет: «политика резко кренится вправо после финансовых кризисов.
The choice that the Austrian conservatives now face appears to confirm this stark dichotomy. Выбор, перед которым сейчас стоят австрийские консерваторы, похоже подтверждает эту резкую дихтомию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!