Примеры употребления "standards" в английском с переводом "норма"

<>
Workload standards and performance measures Нормы выработки и показатели выполнения работы
Adverts must not violate our Community Standards. Реклама не должна нарушать наши Нормы сообщества.
Ambient air quality standards (limit values and guidelines): Нормы качества окружающего воздуха (предельные показатели и руководящие принципы):
National standards for sulphur content of gas oil Национальные нормы содержания серы в газойле
Setting and disseminating standards for appropriate professional conduct; установления и распространения норм надлежащего профессионального поведения;
Establish standards for treated wastewater effluent and sludge Разработать нормы для сбросов и осадков очищенных сточных вод.
You can visit our Community Standards to learn more. Подробнее об этом можно узнать, ознакомившись с нашими Нормами сообщества.
To develop design and construction standards, policies and procedures; разработка стандартов, норм и процедур в области проектирования и строительства;
This problem is most obvious when drafting international labor standards. Наиболее остро эта проблема проявляется при составлении международных трудовых норм.
National occupational health and safety standards are continually being raised. Общенациональные нормы гигиены и безопасности труда постоянно ужесточаются.
By any normal ethical standards, what Neuer did was wrong. Согласно любым нравственным нормам, Нойер поступил плохо.
Progressives also decried international capitalism's undermining of labor standards. Прогрессивные силы также осуждали подрыв международным капитализмом трудовых норм.
Content in Instant Articles must comply with our Community Standards. Материалы в моментальных статьях должны соответствовать нашим Нормам сообщества.
The standards for effluents in Albania were determined in 1974. Нормы по сточным водам были установлены в Албании в 1974 году.
Rock music has always been a reaction to accepted standards Рок музыка - это всегда реакция на общепринятые нормы
Learn about our policies by reading the Facebook Community Standards. Чтобы узнать больше о наших правилах, ознакомьтесь с Нормами сообщества Facebook.
So California could well dictate emissions standards for the country. В результате, Калифорния вполне может диктовать нормы выхлопов для всей страны.
Current workload standards dated back to 1975 and must be reviewed. Действующие нормы рабочей нагрузки датируются 1975 годом и нуждаются в пересмотре.
Impact-resistant glazing that meets DIN 52290 class B1-B2 standards. противоударное стекло, соответствующее норме DIN 52290, класс B1-В2.
For information about our policies please review the Facebook Community Standards. С информацией о наших правилах можно ознакомиться в Нормах сообщества Facebook.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!