Примеры употребления "standard costs" в английском с переводом "нормативные затраты"

<>
The variance is attributable to increased standard costs, the continuation of additional posts approved for 2008/09, in respect of which a delayed recruitment factor of 50 per cent (Professional category) was applied, as well as to the proposed establishment of new posts. Разница обусловлена увеличением нормативных затрат, продолжением финансирования дополнительных должностей, утвержденных на 2008/09 год, в отношении которых применялся коэффициент задержки с наймом в размере 50 процентов для сотрудников категории специалистов, а также предлагаемым созданием новых должностей.
The variance is attributable to increased standard costs, the continuation of additional posts approved for 2008/09 in respect of which delayed recruitment factors of 50 per cent (Professional category) and 35 per cent (General Service category) were applied, as well as to the proposed establishment of new posts. Разница объясняется увеличением нормативных затрат, продолжением финансирования дополнительных должностей, утвержденных на 2008/09 год, в отношении которых применялся коэффициент задержки с наймом в размере 50 процентов для сотрудников категории специалистов и 35 процентов для сотрудников категории общего обслуживания, а также предлагаемым созданием новых должностей.
The variance is attributable to increased standard costs, the proposed establishment of new general temporary assistance positions and the continuation of an approved position, with the application of a projected vacancy rate of 7 per cent compared with 8 per cent (Professional category) applied to the computation of requirements for the continuing general temporary assistance position for 2008/09. Указанная разница обусловлена увеличением нормативных затрат, предлагаемым учреждением новых должностей временного персонала общего назначения и сохранением утвержденной должности, в отношении которых был применен прогнозируемый показатель доли вакансий в 7 процентов вместо показателя в 8 процентов (категория специалистов), применявшегося при расчете потребностей в отношении сохраняющейся должности временного персонала общего назначения на 2008/09 год.
The variance is attributable to increased standard costs and the proposed establishment of new posts, with the application of projected vacancy rates of 7 per cent and 5.2 per cent to the computation of requirements for the continuing Professional and General Service category posts, respectively, and 50 per cent and 35 per cent for the proposed new Professional and General Service category posts, respectively. Разница объясняется увеличением нормативных затрат и предлагаемым учреждением новых должностей при условии применения для расчета потребностей в связи с существующими должностями прогнозируемых показателей доли вакансий в 7 процентов для должностей категории специалистов и в 5,2 процента для должностей категории общего обслуживания и в 50 процентов и 35 процентов для предлагаемых новых должностей категории специалистов и соответственно категории общего обслуживания.
The variance is attributable to increased standard costs and the proposed establishment of new posts, with the application of the projected vacancy rates of 7 per cent and 5.2 per cent to the computation of requirements for the continuing Professional and General Service and Security Service category posts, respectively, and 50 per cent and 35 per cent for the proposed new Professional and General Service and Security Service category posts. Разница обусловлена увеличением нормативных затрат и предлагаемым созданием новых должностей и определена с применением прогнозируемой доли вакансий в размере 7 процентов и 5,2 процента для расчета потребностей для сохраняющихся должностей категории специалистов и категорий общего обслуживания и службы охраны, соответственно, и в размере 50 процентов и 35 процентов для предлагаемых новых должностей категории специалистов и категорий общего обслуживания и службы охраны, соответственно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!