Примеры употребления "stand for" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все163 означать33 другие переводы130
Through information, awareness-raising, and training activities, the Ministry had effected a change in electoral procedures enabling women to stand for election using their own names, as they had done in the 1999 general, communal and European elections. Осуществление информационно-просветительской деятельности и учебных мероприятий позволило министерству внести изменение в порядок проведения выборов, в соответствии с которым женщины могут баллотироваться на выборах под собственными именами, как это и было сделано в ходе проведения общих выборов, а также выборов в местные и европейские органы власти в 1999 году.
The Minister of Social Affairs and the Centre for Gender Equality sent all the political parties a letter in October 2005 drawing their attention to their role in actively encouraging women to stand for election, so working for equality between the sexes when presenting their candidates for the local government elections in 2006. В октябре 2005 года министр социальных дел и Центр по вопросам равенства мужчин и женщин направили всем политическим партиям письмо с призывом активно содействовать тому, чтобы женщины баллотировались на выборах, тем самым способствуя соблюдению равенства полов при выдвижении кандидатов на выборах в органы местного самоуправления в 2006 году.
Let us stand for them. Давайте присоединимся к ним.
What does this stand for? Что это значит?
I could stand for a surprise. Франкенштейн может преподнести сюрприз.
Make the UN Stand for Freedom Заставим ООН стать приверженцем свободы
I'm taking a stand for womankind. Я буду защищать права женщин.
I won't stand for smut around here! Я не потерплю здесь всякой грязи!
Yes, do some exercise stand for a change. Да, для разнообразия можно перейти к упражнениям для ног.
we do not have to stand for this. "Мы не обязаны с этим мириться".
The crown prince will not stand for it. И кронпринц этого не потерпит.
Boiling water, switch off, let stand for one moment. Вскипятить воду, залить, дать постоять минутку.
What, by contrast, might a Pakistani liberal stand for? За что могут выступать либералы Пакистана?
Let's make "Double D" stand for doused and dampened. Давайте сделаем "двойное D" за обливание и увлажнение.
Using the vertical stand for the Xbox One S console Использование вертикальной подставки для консоли Xbox One S
And I will not stand for this type of blatant. И я не потерплю такого рода грубые.
The informal empire would not stand for that kind of insubordination. Неформальная империя не будет поддерживать неповиновение такого рода.
Both the left and the right say they stand for economic growth. Как левые, так и правые говорят о том, что они выступают за экономический рост.
I don't stand for this kind of malarkey in my house! Я не потерплю подобной хрени в моем доме!
They wouldn't stand for this nonsense at the Hippodrome in Eastbourne. Никто не смирится с такой ерундой в театре Ипподром в Истборне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!