Примеры употребления "stand for" в английском с переводом на русский

<>
What does the brand stand for in your head? Что для вас лично означает этот бренд?
The initials USA stand for the United States of America. Сокращение «США» означает «Соединённые Штаты Америки».
And so seven stars would stand for "elu meen," which is the Dravidian word for the Big Dipper star constellation. И сочетание семи звезд соединяется в слово "elu meen", словосочетание, означающее на дравидийском созвездие Большой Медведицы.
And just so you know a little bit about what I stand for, Chicago has one of the worst records in the country prosecuting federal gun crimes, which means the SA's Office has to pick up the slack. И чтобы вы знали немного о моей кампании, в Чикаго один из худших результатов по стране по раскрытию преступлений, связанных с применением оружия, что означает, что прокуратуре надо продолжить эту работу.
To defeat the establishment parties, therefore, a new political movement would have to stand, first and foremost, for restoring public services, reviving the economy, and rebuilding trust. Это означает, что для победы над существующими партиями новое политическое движение должно будет выступать, прежде всего, за восстановление качества предоставляемых государством услуг, за оживление экономики и восстановление доверия.
This means that in the school year 2005/2006 an overwhelming majority of the students in public higher education were female, a figure that in turn reveals an absence of social obstacles that might stand in the way of higher education for girls. Это означает, что в 2005/2006 учебном году подавляющее большинство студентов государственных высших учебных заведений составляли женщины- показатель, который, в свою очередь, выявляет отсутствие социальных препятствий, которые могли бы стоять на пути девушек к получению высшего образования.
The sign "&" stands for "and". Символ "&" означает "и".
H stands for Higgs particle. H означает бозон Хиггса.
UN stands for United Nations. «ООН» означает «Организация Объединённых Наций».
You know what DK stands for? Знаешь, что означает его кликуха ДС?
Do you know what Oilers stands for? А вы хоть знаете, что означает это слово?
CPC stands for Cost per link click. CPC означает стоимость клика по ссылке.
SWOT stands for strengths, weaknesses, opportunities and threats. СВОТ означает сильные и слабые аспекты, возможности и угрозы.
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics. «СССР» означает «Союз Советских Социалистических Республик».
SOPA stands for the Stop Online Piracy Act. SOPA означает Stop Online Piracy Act [Закон против Онлайн Пиратства].
CPM stands for cost per 1,000 impressions. CPM означает оплату за 1000 показов.
The "i" in 1080i stands for interlaced scan. Буква "i" в названии "1080i" означает "чересстрочная развертка".
NATO always stood for North America and the Others. «НАТО» всегда означало «Северная Америка и Другие».
You see so the "G" in "GNU" stands for "GNU". Вы видите что G в GNU означает GNU.
For millions, this right most fully embodies what the EU stands for. Для миллионов, это право наиболее полно воплощает в себе то, что означает ЕС.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!