Примеры употребления "stammer out" в английском

<>
The teacher was really upset and threw Johnny out of class. Учитель был очень расстроен и выбросил Джонни из класса.
Things that would cause most politicians to stammer and stutter just don’t seem to impact him. Те вещи, которые заставили бы заикаться и мямлить большую часть политиков, на него не произвели, как мне показалось, никакого впечатления.
She always wears clothes which are out of fashion. Она всегда одевается старомодно.
You don't stammer when you swear. Ты не заикаешься, когда материшься.
"The two of you need to take the basket of apples over to your grandfather," the mother said. "You will grab it from one side, and you - from the other. And that's how you'll set out." Вы вдвоём должны отнести дедушке корзинку яблок, - сказала мама. - Ты возьмёшься с одной стороны, ты - с другой. Вот так и пойдёте.
It's my stammer! Это мое заикание!
We really hope another war will not break out. Мы очень надеемся, что не начнётся еще одна война.
I'm a poor man with a stammer and a scholarship. Я - бедняк с заиканием и степенью.
My daughter has grown out of this suit. Моя дочь выросла из этого костюма.
He'd just got over this massive stammer. Он только что поборол в себе заикание.
Tom took out a pencil and started to write. Том достал карандаш и начал писать.
No, no stammer, no white shoes, no blue ring. Нет, не заик, не белых туфель, не голубых колец.
What do you say to dining out tonight? Как насчёт того, чтобы этим вечером поужинать в ресторане?
Because I bloody well stammer! Потому что я заика, чёрт побери!
We couldn't carry out our project because of a lack of funds. Нам не удалось осуществить проект из-за недостатка средств.
He had a stammer when he was a kid. Дескать, он был в детстве заикой.
Do not look out the window. Не смотри в окно.
What happened to his stammer? А что случилось с его заиканием?
She blandished him out of his black mood. Она вывела его из хмурого настроения.
The police dug out some facts about the matter. Полиция докопалась до некоторых фактов по делу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!