Примеры употребления "staircase access" в английском

<>
" 2.15.2. the space above the surface of any step or staircase (except where the surface of the step is contiguous with that of a gangway or access passageway), or " " 2.15.2 пространство над поверхностью любой подножки или ступеньки (за исключением случаев, когда поверхность ступеньки прилегает к поверхности основного прохода или прохода, обеспечивающего доступ), или ".
The only access to the village is from the river. Единственный путь в деревню лежит со стороны реки.
There’s the old courtyard, the always-open door, the creaky staircase. Старый двор, всегда открытая дверь, скрипучая лестница.
He has access to the American Embassy. У него есть доступ к американскому посольству.
The situation resembles “a staircase leading down,” says Evgeny Gontmakher, a board member at Moscow’s Institute of Contemporary Development, whose chairman is Prime Minister Dmitry Medvedev. Ситуация напоминает «лестницу, ведущую вниз», — говорит Евгений Гонтмахер, являющийся членом правления московского Института современного развития, где председательствует премьер-министр Дмитрий Медведев.
Fallen rocks cut off the only access to the village. Обрушившаяся скала отрезала любой доступ к посёлку.
We have the password to the server room, the login to their network, and I can override the cameras to cover your path down the back staircase and into this hall here. У нас есть пароль от серверной комнаты, пароль для входа в их сеть, и мы можем перехватить сигналы с камер, чтобы очистить ваш путь сюда на лестницу и сюда к коридору.
Access to A is available from B. К «А» есть доступ от «Б».
He is descending a staircase and sees a large plant blowing in the wind. Он спускается по лестнице и видит большое растение, трепещущее на ветру.
The hacker gained access to sensitive files in the company's database. Хакер получил доступ к конфиденциальным файлам в базе данных компании.
There's an external staircase. Потом иди по наружной лестнице.
Access rules Правила доступа
There are no cameras in the south staircase. У них нет камер в пролете южной лестницы.
You’ve given me access to the Wordpress Dashboard, but what I need is an FTP account. Вы дали мне доступ к Консоли Вордпресса, а мне нужна учётная запись FTP.
Well, it does lend a lady a certain ethereal charm to descend such a staircase on the arm of a handsome man. Ну, в этом и правда есть известное возвышенное очарование, когда леди спускается по такой лестнице, опираясь на руку привлекательного мужчины.
The burglar gained access to the house through a window. Вор проник в дом через окно.
I put a sample of my DNA in a syringe and I injected her on the staircase, the couch and the balcony. Я набрал образец своей ДНК в спринцовку и ввёл в неё на лестнице, на диване и на балконе.
Every student has free access to the library. У каждого студента есть свободный доступ к библиотеке.
Waited till he'd gone downstairs, then moved in up that wrought iron staircase. Дожидаясь, пока он спустится, чтобы подняться по той кованной лестнице.
Get both a phone and internet access in a single package! Купи интернет и телефон в одном пакете!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!