Примеры употребления "ssd drive" в английском

<>
An SSD emulates a hard disk drive interface. Устройство SSD эмулирует интерфейс жесткого диска.
Solid-state drive (SSD) (flash disk) Твердотельный накопитель (SSD) (флэш-диск)
Tom gave Mary permission to drive his car. Том дал Мэри разрешение водить свою машину.
Improved M.2 NVMe SSD throughput when the queue size increases. Повышена пропускная способность твердотельного диска M.2 NVMe при увеличении размера очереди.
I tried to get him to learn to drive. Я попробовал устроить, чтобы он научился водить.
An SSD is a data storage device that uses solid-state memory to store persistent data. SSD — это устройство хранения данных, в котором для хранения постоянных данных используется твердотельная память.
After a lot of problems she managed to learn to drive a car. Испытав много трудностей, она таки научилась водить машину.
Addressed issue where Windows Server Essentials Storage Service stops working if a tiered virtual disk is created on a storage pool that has HDD and SSD. Устранена проблема, из-за которой служба хранилища Windows Server Essentials прекращала работу при создании многоуровневого виртуального диска в пуле носителей, содержащем жесткие диски и твердотельные накопители.
What? You don't know how to drive a car yet? Что? Ещё не умеешь водить машину?
SSD disks are available in a variety of speeds (different I/O performance capabilities) and capacities. Диски SSD различаются по скорости (различным характеристикам производительности операций ввода-вывода) и емкости.
Can your brother drive a car? Твой брат умеет водить машину?
In general, Exchange 2016 Mailbox servers don't require the performance characteristics of SSD storage. Как правило, серверам почтовых ящиков Exchange 2016 не нужны характеристики производительности запоминающих устройств SSD.
No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes. По какому пути бы ты ни поехал, дорога в город не займёт у тебя больше двадцати минут.
In general, choose SSD disks for Exchange 2016 mailbox storage when you have the following design requirements: Обычно диски SSD следует выбирать для хранения почтовых ящиков Exchange 2016 при наличии следующих проектных требований:
What is the good of having a car if you don't drive? Какой прок иметь автомобиль, если ты не можешь водить?
So, whenever users demand a selection of variables out of the SSD set, only the files with the variables demanded will be supplied. Таким образом, когда пользователи запрашивают набор переменных из совокупности БДСС, им будут предоставлены только файлы с запрошенными переменными.
Tom said that he didn't want to drive. Том сказал, что не хочет быть водителем.
Fourth, the UN goals as set out in the Global mandates, namely the Millennium Development Goals, the Monterrey Consensus, and the World Summit on Sustainable Development SSD offer a challenging vision of enterprise development in the twenty-first century. В-четвертых, цели ООН, установленные в рамках Глобальных мандатов, а именно в контексте Целей в области развития на пороге тысячелетия, Монтеррейского консенсуса и Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию, отражают грандиозную картину развития предпринимательства в XXI веке.
They are trying to drive Japanese goods out of the market. Они пытаются вытеснить японские товары с рынка.
By micro linkage and micro integration of demographic and socio-economic data from a wide variety of administrative registers and sample surveys, Statistics Netherlands created a Social Statistical Database (SSD). Благодаря увязке на микроуровне и микроинтеграции демографических и социально-экономических данных и широкого спектра административных регистров и выборочных обследований Статистическое управление Нидерландов создало Базу данных социальной статистики (БДСС).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!