Примеры употребления "spray" в английском с переводом "опрыскивать"

<>
Did anybody spray the tent? Ты точно опрыскал палатку?
Can't you just spray them? Почему бы их просто не опрыскать?
That reminds me, we should spray. Это напомнило мне, что их нужно опрыскать.
I just got spray paint on mine. Моё только что опрыскали краской.
Can't you just spray it with Raid? А нельзя это просто опрыскать?
Can't we spray the fields with something? Можем мы опрыскать поля чем-нибудь?
They spray something on it that messes you up. Они ее чем-то опрыскивают, и потом живот болит.
I'm helping Andy spray some houses in La Grange. Я помогаю Энди опрыскивать дома в Ла Гранже.
I just stack it up, keep it dry, spray it for silverfish. Я просто складывала сюда, держала сухими, опрыскивала их от чешуйницы.
Oh, from 1994 to '96, the US government paid Colombians to spray all coca plantations with it. Да, с 1994 по 1996-й Правительство штата платило колумбийцам чтобы они опрыскивали им все плантации кокаина.
Now they use it to spray down a tarmac when a plane's coming in for a hard landing. Теперь они опрыскивают им взлетную полосу, когда самолет идет на жесткую посадку.
The selection of insecticide for indoor residual spraying in a given area is based on data on insecticide resistance, costs, safety, type of surface to spray and local experience. Выбор подходящего инсектицида для обработки внутренних помещений методом остаточного распыления в данном районе производится на основе данных об устойчивости к тем или иным инсектицидам, стоимости, безопасности, характере поверхности, подлежащей опрыскиванию, и местного опыта.
Considering the need to build and strengthen relevant capabilities to monitor and evaluate potential health impact of DDT resulting from malaria vector control interventions, the document will consider what models are available for assessing the level of exposure for spray operators and householders resulting from IRS. Принимая во внимание необходимость создания и усиления соответствующих возможностей для мониторинга и оценки потенциального воздействия ДДТ на здоровье, вызываемого средствами борьбы с переносчиками малярии, в документе будет рассмотрен вопрос о том, какие модели имеются в наличии для оценки уровня воздействия на лиц, производящих опрыскивание, и членов домашних хозяйств в результате ОПИ.
Numerous written, visual and oral data indicate that humans in Colombia and Ecuador exposed to the spray mixture used for the aerial fumigation programme in Colombia have complained of gastrointestinal disorders (including severe bleeding, nausea and vomiting), testicular inflammation, severe fevers, dizziness, respiratory ailments, skin rashes, and serious eye irritation, after spraying occurred. Многочисленные письменные, визуальные и устные свидетельства показывают, что жители Колумбии и Эквадора, подвергшиеся воздействию смеси, распыляемой с воздуха в рамках программы фумигации в Колумбии, жалуются после проведенного опрыскивания на желудочно-кишечные расстройства (включая сильные кровотечения, тошноту и рвоту), воспаление яичек, высокую температуру, головокружение, респираторные заболевания, кожную сыпь и сильное раздражение слизистой оболочки глаз.
Kid's out there spraying. Мальчик стоит, опрыскивает.
I normally have the house sprayed. Я обычно опрыскиваю дом от насекомых, да и недавно проводила опрыскивание.
I want him sprayed down with saline. Опрыскать соляным раствором.
You said Matt sprayed with it this morning before school. Вы сказали, что Мэтт опрыскивал с помощью ее сегодня утром перед школой.
He needs to be sprayed with water every day, or he dies. Её необходимо опрыскивать водой каждый день, или она умрет.
So my guys sprayed with a very reliable pesticide I imported from Mexico. Мои парни опрыскали их очень надежными пестицидами, которые я привез из Мексики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!