Примеры употребления "sports grounds" в английском

<>
There are currently 26 stadiums, 1,010 gymnasiums, 9 swimming pools and a host of sports grounds in Turkmenistan. Сегодня в стране действуют 26 стадионов, 1010 спортивных залов, 9 плавательных бассейнов и многочисленные спортивные площадки.
Medical treatment for children is free, and stadiums, sports grounds, libraries, clubs, museums and other social and cultural facilities are at their disposal. Безвозмездным является медицинское обслуживание детей, в их распоряжении находятся стадионы, спортивные площадки, библиотеки, клубы, музеи и другие учреждения социально-культурного назначения.
Outpatient rehabilitation premises and a summer sports ground were refurbished in April 2004. В апреле 2004 года произведен капитальный ремонт помещений для стационарной реабилитации и летней спортивной площадки.
The sports ground's only two miles away from the swimming pool and he was taken fast, just like Olly. Спортплощадка всего в трёх километрах от бассейна, и исчез он так же быстро как Оли.
Additionally, our organization assisted in the construction of two computer labs, one library and a sports ground for two primary schools in Hebei province. Кроме того, наша организация оказала содействие в создании двух компьютерных лабораторий, одной библиотеки и спортивной площадки в двух начальных школах в провинции Хэбэй.
A non-governmental organization reported that on 13 March a mortar landed in a sports ground where children were being trained under one of its projects, resulting in the death of one child and injuries to another child and the instructor. Одна из неправительственных организаций сообщила, что 13 марта разорвалась мина на спортивной площадке, где инструктор одного из ее проектов работал с детьми, в результате чего один ребенок погиб, а другой ребенок и инструктор были ранены.
The central and local institutions, enterprises and organizations as well as parks and recreational grounds have various kinds of stadiums, playgrounds, sports or amusement facilities. Центральные и местные учреждения, предприятия и организации, а также парки и центры отдыха располагают различными стадионами, игровыми площадками, спортивными или развлекательными комплексами.
He has good grounds for believing that. У него есть достаточные основания верить в это.
For the most part, I enjoy watching all sports on TV. В основном мне нравится смотреть спорт по телевизору.
Do you have any grounds for thinking so? У вас есть какие-нибудь основания так полагать?
Do you play any sports? Вы занимаетесь каким-нибудь видом спорта?
Students are forbidden to smoke on the school grounds. Учащимся запрещено курить на территории школы.
Sports activities require a slender figure. Для того, чтобы заниматься спортом, нужна стройная фигура.
We see no grounds for your refusal to accept delivery of consignment and therefore reserve the right to indemnification. Нам не известна причина, которая могла бы оправдать отказ в приеме посылки. Поэтому используем право потребовать от Вас возмещения ущерба.
Well, what sports do you like? Итак, какой спорт тебе нравится?
We see no grounds for your refusal to accept delivery of consignment. Нам не известна причина, которая могла бы оправдать отказ в приеме посылки.
What kind of sports do you do? Каким видом спорта ты занимаешься?
The cross-examination -- during a hearing on a defense motion to have Manning's case dismissed on grounds that his confinement has been harsh and has amounted to enough punishment -- came a day after Manning testified that he had considered suicide while in custody. Перекрестный допрос в рамках рассмотрения ходатайства защиты о прекращении дела Мэннинга на основании того, что условия его заключения были жестокими и сами по себе были достаточным наказанием, был проведен на следующий день после того, как Мэннинг заявил, что находясь под стражей, он намеревался совершить самоубийство.
Some students neglect their studies in favor of sports. Некоторые студенты пренебрегают занятиями в угоду спорту.
I ask: "Why? On what grounds should it cost that much?" Я спрашиваю: "Почему, на каком основании она столько стоит?"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!