<>
Для соответствий не найдено
(Ctrl-) — speeds down the simulation. (Ctrl-) — уменьшить скорость симуляции.
Yeast speeds up the putrefaction process. Дрожжи ускоряют процесс гниения.
Among Asian countries, only Australia and New Zealand aged at similar speeds. Среди стран Азии только Австралия и Новая Зеландия стареют такими же темпами.
The engine speeds A, B and C must be calculated as follows: Числа оборотов двигателя A, B и C рассчитываются следующим образом:
These alternate techniques must satisfy the intent of the specified mapping procedures to determine the maximum available torque at all engine speeds achieved during the test cycles. Эти альтернативные методы должны отвечать цели конкретных процедур отображения для определения максимального крутящего момента при всех оборотах двигателя, достигаемых в ходе циклов испытания.
The upshift speeds for acceleration phases for the first gear and higher gears are calculated with equations 1 and 2. Соответствующие значения для перехода на повышенную передачу на фазах ускорения применительно к первой передаче и более высоким передачам рассчитываются при помощи уравнений 1 и 2.
Same thing for processor speeds. То же самое со скоростями процессора.
Faster (Ctrl+) — speeds up the simulation process. Быстрее (Ctrl+) — ускорить процесс симуляции.
They used a computer model to run simulations of the universe expanding and accelerating at many different speeds. При помощи компьютера они смоделировали расширение вселенной с ускорением разными темпами.
The engine speeds A, B and C may be verified by either of the following methods: Числа оборотов двигателя A, B и C можно проверить с помощью одного из нижеперечисленных методов:
And the rate of technological evolution speeds up, so a mere quarter of a century after this, you get this, OK. А с ускорением технологической эволюции, всего лишь четверть века спустя, мы имеем вот это.
(Ctrl+) — speeds up the simulation. (Ctrl+) — увеличить скорость симуляции.
It speeds up the kill chain,” he said. Это ускоряет цепь уничтожения», — сказал он.
However, because various agencies have widely divergent approaches, standards and speeds of operation, recovery work can be slowed by serious disorganization. Однако, темпы восстановительных работ могут снижаться из-за серьезной дезорганизации, вызванной огромными различиями, существующими между подходами, стандартами и оперативностью различных учреждений.
The engine speeds A, B and C must be declared by the manufacturer in accordance with the following provisions: Числа оборотов двигателя A, B и C должны быть указаны заводом-изготовителем в соответствии с изложенными ниже положениями.
The upshift speeds for acceleration phases for the first gear and higher gears are calculated using equations 6-1 and 6-2. Соответствующие значения для перехода на повышенную передачу на фазах ускорения применительно к первой передаче и более высоким передачам рассчитываются при помощи уравнений 6-1 и 6-2.
Outside factors that affect connection speeds Внешние факторы, влияющие на скорость подключения
The structure speeds up the dissemination of the energy gradient. Структура ускоряет распространение градиента энергии.
Relative changes refer to the different speeds at which the standards of living among individuals or households change in a given society. Относительные изменения указывают на различные темпы изменения уровня жизни отдельно взятых лиц или домашних хозяйств в данном обществе.
The test consists of loading the engine at constant speed from 10 per cent to 100 per cent load at three different engine speeds. Это испытание представляет собой работу двигателя под нагрузкой при постоянном числе оборотов в диапазоне от 10 % до 100 % нагрузки при трех различных числах оборотов двигателей.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее