Примеры употребления "spectrum analyser" в английском

<>
Under communications equipment, the provisions relate to radio and communications equipment such as amplifiers for the radio, a hand-held spectrum analyser test unit, an automatic answering system and digital telephone sets, among other things. По статье аппаратуры связи ассигнования предназначаются для покрытия расходов на приобретение такой радиоаппаратуры и аппаратуры связи, как усилители для радиостанций, портативный спектроанализатор, автоответчик и цифровые телефонные аппараты и т.д.
The rover’s main instrument for life detection is called MOMA, for Mars Organic Molecule Analyser. Главным инструментом по поиску жизни на марсоходе является анализатор органических молекул Марса MOMA.
From the enclosed exhibition papers you can find out, point for point, with what spectrum of products we can support your business. Из прилагаемых документов ярмарки Вы можете узнать пункт за пунктом, каким спектром продукции мы сможем помогать Вашему предприятию.
For an integrating analyser system, sampling must continue until system response times have elapsed. Для интегрирующей системы анализатора отбор проб продолжается до прекращения реагирования этой системы.
With its total of four mirrors, the telescope can also focus on the medial infrared spectrum. Его четыре зеркала позволяют освещать в зрительной трубе даже средний инфракрасный спектр.
The analyser shall be of the flame ionisation type with detector, valves, pipework, etc., heated to 463 K (190°C) ± 10 K (HFID). Используется газоанализатор плазменно-ионизационного типа с датчиком, клапанами, системой трубопроводов и т. д., нагреваемыми до 463 К (190°С) ± 10 К (HFID).
It seemed like a heroic feat in 1976 when a trio of astronomers probing Pluto’s infrared spectrum detected methane, which they deduced was frozen on its surface. Мощный прорыв произошел в 1976 году, когда трое астрономов обнаружили на поверхности Плутона с помощью методов инфракрасной спектроскопии небольшое количество замерзшего метана.
The analyser eliminated the need for follow-up calls and visits, thereby freeing staff to undertake other clinical interventions. Этот анализатор устраняет необходимость последующих посещений и визитов, что высвобождает ветеринарам время для оказания другой клинической помощи.
The resulting spectrum should reveal the chemical fingerprints of any organic molecules in the rocks. Получившийся в результате спектр должен показать отпечатки органических молекул в образцах, если таковые имеются.
The NO analyser is then switched to the NOx mode so that the gas mixture (consisting of NO, NO2, O2 and N2) now passes through the converter. Затем анализатор NO переключают в режим NOх таким образом, чтобы газовая смесь (образованная из NO, NO2, O2 и N2) с этого момента проходила через преобразователь.
On Mir we had specialized scientific modules and the entire spectrum of scientific research, but the ISS, in this respect, is in much worse shape.” На „Мире“ у нас были специализированные научные модули, и мы там проводили весь спектр научных исследований, но на МКС в этом плане положение намного хуже».
It is optional if the analyser is free from water vapour interference as determined in annex 4, appendix 5, paragraphs 1.9.1. and 1.9.2. Он является факультативным, если в анализаторе не наблюдается интерференции водяного пара в соответствии с пунктами 1.9.1 и 1.9.2 добавления 5 к приложению 4.
Open an account with Renesource Capital and trade the wide spectrum of futures contracts and options on stock indexes, petroleum, agricultural commodities, metals, interest rates, currencies and many other assets! Откройте счет в Renesource Capital и торгуйте широким спектром фьючерсных контрактов и опционов на фондовые индексы, нефть, сельскохозяйственные культуры, металлы, процентные ставки, валюту и многие другие активы!
It provided funds for the acquisition of a laparoscopy machine, mammography unit, ultrasound machine, electrolyte analyser, surgical ophthalmologic equipment, equipment for maternity wards, two temporary cardiac pacemakers and laboratory support equipment. Оно выделило средства на приобретение лапароскопа, маммографа, ультразвукового эхоскопа, электролитического анализирующего устройства, хирургического офтальмологического оборудования, оснащения для родильных палат, двух временных водителей ритма сердца и лабораторного вспомогательного оборудования.
Full spectrum of brokerage and custody services on debt securities market; Полный спектр брокерских и депозитарных услуг на рынке долговых ценных бумаг;
The carbon monoxide analyser shall be of the non-dispersive infrared (NDIR) absorption type. Для анализа содержания окиси углерода используется недисперсионный инфракрасный анализатор (NDIR) абсорбционного типа.
Constant monitoring and expansion of the instruments spectrum; Постоянный мониторинг и расширение спектра инструментов;
The analyser peak-to-peak response to zero and calibration or span gases over any 10 seconds period must not exceed 2 per cent of full scale on all ranges used. Максимальная чувствительность анализатора на нулевой поверочный или калиброванный газ в течение любого периода в 10 секунд не должна превышать 2 % полной шкалы на всех используемых диапазонах.
On the other side of the spectrum, Surgutneftegas prefs (+1.9%), the market's key blue-chip dividend story, stood out among the outperformers. А лучше рынка - главная дивидендная история среди «голубых фишек» - привилегированные акции Сургутнефтегаза (+1,9%).
The analyser response shall not be more than 1 per cent of full scale for ranges equal to or above 300 ppm or more than 3 ppm for ranges below 300 ppm. Чувствительность анализатора не должна быть больше 1 % полной шкалы для диапазонов, равных или выше 300 млн.-1, или более 3 млн.-1 для диапазонов ниже 300 млн.-1
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!