Примеры употребления "speakers" в английском

<>
Speakers are born not made. Ораторами рождаются, ораторами не становятся.
We have no speakers on Thursday’s agenda. На повестке дня в четверг спикеров нет.
We enclose a list of suggested speakers. К письму прилагается список запланированных выступающих.
Five speakers and a subwoofer Пять динамиков и сабвуфер
Event preferences (Ex, What speakers would you like to see?) Предпочтения по мероприятиям (например, «Каких докладчиков вы хотели бы послушать?»)
Add >> to identify speakers or change of speaker. Чтобы указать говорящего, добавляйте символы >>.
Israeli forces forced the inhabitants of the southern town of Aita al-Sha'ab, which is located close to the international border, to evacuate their homes after threatening them with loud speakers. Израильские силы вынудили жителей города Аита эш-Шааб в южной части страны, который расположен рядом с международной границей, покинуть свои дома после того, как в их адрес прозвучали угрозы из громкоговорителей.
My microphone or speakers aren't working. Мой микрофон или колонки не работают.
Schedule, lists of speakers, statements, documentation and interpretation Расписание, списки ораторов, выступления, документация и устный перевод
We have no speakers scheduled on Friday’s agenda. У нас повестке дня, нет спикеров на в пятницу.
As for the speakers, ECB Governing Council member Ewald Nowotny speaks. Что касается выступающих, сегодня выступает член Совета управляющих ЕЦБ - Эвальд Новотны.
It has speakers on it. У него есть динамики.
This session will require active participation from all the speakers and participants. На этом заседании потребуется активное участие всех докладчиков и участников.
After all, speakers of Western languages frequently mis-pronounce DA’ESH. В конечном итоге, люди, говорящие на западных языках, часто неправильно произносят аббревиатуру DA’ESH.
Something’s not working with my camera, microphone or speakers for video calling on Facebook. Что-то не так с моей камерой, микрофоном или колонками при совершении видеозвонка на Facebook.
Speakers also highlighted the impact of trade on financing for development. Ораторы также осветили вопрос влияния торговли на процесс финансирования развития.
As for the speakers, Minneapolis Fed President Narayana Kocherlakota speaks. Что касается спикеров, выступит Президент ФРС Миннеаполиса Нараяна Кочерлакота.
More Solidarity with Ukraine Needed, Say Speakers at the Kyiv Security Forum Нужно больше солидарности с Украиной, говорят выступающие на Киевском форуме по безопасности
Seven speakers and a subwoofer Семь динамиков и сабвуфер
Event preferences (Ex, What speakers would you like to see?) What size is your company? Предпочтения по мероприятиям (например, «Каких докладчиков вы хотели бы послушать?») Какого размера ваша компания?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!