Примеры употребления "spartan stores" в английском

<>
Though the MiG remained inexpensively built and unapologetically spartan, the finished product, which first flew on the last day of 1947, was rugged and reliable. Хотя МиГи продолжали оставаться недорогими в изготовлении и неоправданно спартанскими, конечный вариант этого самолета, поднявшийся в воздух в 1947 году, оказался прочным и надежным.
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows. Семьям работников фабрики нужны школы, больницы и магазины — так ещё больше людей приезжают в местность, чтобы предоставлять эти услуги, и город растёт.
It must be Sparta, and that means it must be a land power and assume the cultural character of a Spartan nation. Она должна быть Спартой, и это означает, что она обязана быть мощной военной державой и усвоить культурный код спартанского народа.
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading! Берегите энергию через запрет круглосуточной торговли.
Halo Spartan Assault available now on Xbox 360 and Xbox One. Игра Halo Spartan Assault теперь доступна на Xbox 360 и Xbox One.
Convenience stores and supermarkets can sell medicine since 2009. Магазины и супермаркеты могут продавать лекарства с 2009 года.
"Hey Cortana, what is the meaning of Spartan?" "Привет, Кортана! Что значит спартанский?"
I inquired about the book in many stores. Я спрашивал об этой книге во многих магазинах.
A Spartan RX real-time DNA analyzer. Анализатор ДНК в режиме реального времени Spartan RX.
Directory of All Stores Справочник по всем магазинам
We roll 120-foot Spartan, i.e. our vision, up to our clients' gates of Troy. Мы катим 37-метрового спартанца, то есть наши представления, к воротам нашего клиента, Троянским воротам.
All Categories of stores Все категории магазинов
Many detainees must go through detention lasting several months or even several years in premises which are damp and which do not have sufficient daylight; these spartan premises have sanitary and physical hygiene equipment which hardly meets the minimum standards deemed acceptable for people at liberty. Многие лица в период содержания под стражей проводят по нескольку месяцев или даже лет в сырых камерах, в которые не проникает достаточно солнечного света; санитарно-гигиеническое оборудование этих спартанских помещений едва ли удовлетворяет минимальным стандартам, считающимся приемлемыми для людей на свободе.
when you tweet with a location, Twitter stores that location Когда Вы указываете в твите свое местоположение, Твиттер сохраняет его
Goods in stores Товары в магазинах
Find Stores Найти магазины
Add items from stores Добавить товары из магазинов
More suitable stores Более подходящие магазины
Search for Stores Поиск магазинов
Asbestos has been, and in many cases still is, embedded in the homes we live in, the offices we work in, the schools we are educated in, and the stores we shop in. Асбест был, и во многих случаях остается, заложен в дома, где мы живем, офисы, где мы работаем, школы, где мы учимся, и магазины, куда мы ходим за покупками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!