Примеры употребления "spacecrafts" в английском

<>
Apart from the debris problem, in the course of placing weapons in space, orbital groups of spacecrafts limit the accessibility of others, thus challenging the nature of space as an unlimited natural resource for all mankind. Помимо проблемы мусора, в ходе размещения оружия в космосе орбитальные группировки космических аппаратов ограничивают доступность для других, а тем самым и ставят под вопрос природу космоса как неограниченного природного ресурса для всего человечества.
"How can good spacecrafts be produced within such a system?" Luzin says. «Как можно делать хорошие космические корабли с такой системой?» — спрашивает Лузин.
By comparison, it will cost $58 million per seat to send our astronauts to the Space Station on Boeing’s and SpaceX’s spacecrafts, once they are certified. Для сравнения: одно место на борту космического корабля SpaceX компании Boeing при полете на МКС после его сертификации будет стоить 58 миллионов долларов.
How do you propel a spacecraft with light? Как можно разогнать космический аппарат при помощи света?
Naval ships, armor plating, even spacecraft. Военные корабли, танковая броня, даже космические корабли.
Why do you need to make such small spacecraft? Почему космический аппарат должен быть такой маленький?
What about medical or spacecraft complications? А вдруг будут медицинские осложнения или сбои в работе космического корабля?
Glass fibre epoxy struts, as used in spacecraft extendable masts. Стойки из эпоксидного стекловолокна, как в выдвижных мачтах космических аппаратов.
Manned spacecraft are also in danger. Пилотируемые космические корабли также находятся в опасности.
Dust particles expelled by the comet could damage the spacecraft. Частички пыли, поднимающиеся над поверхностью кометы, могут повредить космический аппарат.
As their spacecraft slowed, it descended toward the surface. Когда космический корабль сбавляет скорость, он начинает спуск к поверхности.
Name of flight object: Unmanned Space Experiment Recovery System (USERS) spacecraft Название объекта: космический аппарат с экспериментальной беспилотной космической возвращаемой системой (USERS)
We fold it, and we transport it in a spacecraft. Мы сложим его, и поместим в космический корабль.
Cleaning large, complex spacecraft with dry heat is difficult and expensive. Подвергнуть крупный и сложный космический аппарат сухой термической обработке сложно и дорого.
Zamka says the B330 perfectly complements NASA’s Orion spacecraft. Как утверждает Замка, модуль B330 прекрасно дополнит космический корабль «Орион».
This is the spacecraft taking nine months to get to Mars. Путь космического аппарата до Марса займет 9 месяцев.
The unlikely Cold War origins of America’s most intriguing spacecraft Самый необычный космический корабль США как порождение холодной войны
The problem is the spacecraft's largest diameter is nine feet; Проблема заключается в том, что максимальный диаметр таких космических аппаратов составляет всего 2.7 метра.
How Scientists Predict If a Spacecraft Will Fall and Kill You Как ученые рассчитывают вероятный ущерб от падения космического корабля
The resulting radiation poses a problem for any spacecraft in the system. В результате образуется радиация, представляющая собой большую трудность для любого космического аппарата в этой системе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!